Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Ich gehe in ein anderes Blau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich gehe in ein anderes Blau
Я ухожу в другую синеву
Das
Abendland
ist
abgebrannt
Запад
сгорел
дотла,
Händler
hecheln
durch
das
Land
Торговцы
снуют
по
стране,
Und
preisen
schon
die
Reste
И
нахваливают
остатки.
Der
Fortschritt
lahmt,
er
gibt
uns
auf
Прогресс
хромает,
он
оставил
нас,
Wir
gehen
schon
zum
Ausverkauf
Мы
идем
на
распродажу,
Und
sind
nur
noch
die
Gäste
И
стали
всего
лишь
гостями.
Wir
haben
viel
У
нас
много
всего,
Und
sind
doch
nichts
И
в
то
же
время
ничего,
Steht
uns
im
Gesicht
Смотрит
нам
в
лицо.
Doch
wir
kaufen,
kaufen,
kaufen
Но
мы
покупаем,
покупаем,
покупаем
Was
wir
nicht
brauchen,
brauchen,
brauchen
То,
что
нам
не
нужно,
не
нужно,
не
нужно.
Wer
hat
gesagt,
daß
sowas
Leben
ist
Кто
сказал,
что
это
жизнь?
Wer
sagt
daß
sowas
Leben
ist
Кто
сказал,
что
это
жизнь?
Ich
gehe
in
ein
anderes
Blau
Я
ухожу
в
другую
синеву.
Das
Abendland
ist
ausgebrannt
Запад
выгорел
дотла,
Händler
hecheln
durch
das
Land
Торговцы
снуют
по
стране,
Und
preisen
Ihre
Lügen
И
нахваливают
свою
ложь.
Der
Fortschritt
dient
uns
längst
nicht
mehr
Прогресс
давно
нам
не
служит,
Wir
sind
die
Sklaven,
er
der
Herr
Мы
— рабы,
он
— господин,
Wir
geben
unseren
Segen
Мы
даем
ему
свое
благословение.
Es
ist
schon
zwölf
Уже
двенадцать,
Wir
wissen
es
wir
leben
Мы
знаем
это,
мы
живем,
Und
vermissen
es
И
нам
этого
не
хватает.
Und
wir
kaufen,
kaufen,
kaufen
И
мы
покупаем,
покупаем,
покупаем
Was
wir
nicht
brauchen,
brauchen,
brauchen
То,
что
нам
не
нужно,
не
нужно,
не
нужно.
Wer
hat
gesagt,
daß
sowas
Leben
ist
Кто
сказал,
что
это
жизнь?
Wer
sagt,
daß
sowas
Leben
ist
Кто
сказал,
что
это
жизнь?
Ich
gehe
in
ein
anderes
Blau
Я
ухожу
в
другую
синеву.
Doch
ich
glaube
nicht
mehr
Но
я
больше
не
верю,
Ich
glaube
keinem
Händler
mehr
Я
больше
не
верю
ни
одному
торговцу.
Das
Abendland
ist
ausgebrannt
Запад
выгорел
дотла,
Händler
hecheln
durch
das
Land
Торговцы
снуют
по
стране,
Und
preisen
schon
die
Asche
И
нахваливают
пепел.
Der
Fortschritt
ist
ein
kranker
Gaul
Прогресс
— это
больной
конь,
Nach
außen
frisch,
С
виду
свежий,
Doch
innen
faul
Но
гнилой
внутри.
Er
liegt
uns
auf
der
Tasche
Он
лежит
у
нас
на
шее.
Wir
schlafen
fest
Мы
крепко
спим
Und
hoffen
noch
И
все
еще
надеемся
Nach
all
den
Kriegen
После
всех
войн,
Und
wir
gaffen,
gaffen,
gaffen
И
мы
глазеем,
глазеем,
глазеем
Auf
all
die
Waffen,
Waffen,
Waffen
На
все
эти
орудия,
орудия,
орудия.
Ja,
der
Herr
wird
es
schon
schaffen
Да,
Бог
все
устроит,
Na
ganz
bestimmt
wird
er
es
schaffen
Конечно,
он
все
устроит.
Wer
hat
gesagt
daß
sowas
Leben
ist
Кто
сказал,
что
это
жизнь?
Wer
sagt,
daß
sowas
Leben
ist
Кто
сказал,
что
это
жизнь?
Ich
gehe
in
ein
anderes
Blau
Я
ухожу
в
другую
синеву.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.