Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Sie wollen nicht weinen
Sie
wollen
nicht
weinen
Они
не
хотят
плакать
Sie
messen
jeden
Augenblick
Они
измеряют
каждое
мгновение,
Berechnen
Zukunft,
Leid
und
Glück
вычисляют
будущее,
страдания
и
счастье
Das
Herz
bleibt
immer
angeleint
Сердце
всегда
остается
на
привязи
Kein
falscher
Schritt,
kein
dummer
Traum
Ни
одного
неверного
шага,
ни
одной
глупой
мечты,
Die
Sehnsucht
ist
ein
leerer
Raum
Тоска-это
пустое
место,
Der
Zufall
nur
ein
böser
Feind
Случайность,
просто
злой
враг,
Und
der
Walzer
des
Lebens
И
вальс
жизни
Zieht
an
ihren
Fenstern
vorbei
Проходит
мимо
ее
окон,
Sie
bleiben
allein
Они
остаются
одни
Sie
wollen
nicht
weinen
Они
не
хотят
плакать
Bloß
nie
zu
spät,
nie
zu
früh
Просто
никогда
не
поздно,
никогда
не
рано.
Was
nicht
beginnt,
das
endet
nie
То,
что
не
начинается,
никогда
не
заканчивается.
Die
Zeit
bleibt
immer
ausgezählt
Время
всегда
остается
отсчитанным.
Denn
jedes
Ding
hat
mehr
Bestand
Потому
что
в
каждой
вещи
есть
что-то
большее.
Als
eine
unsichere
Hand
Как
неуверенная
рука,
Sie
schauen
weg,
wenn
einer
fällt
Они
отводят
взгляд,
когда
кто-то
падает.
Und
die
Farben
vorm
Fenster
И
цвета
за
окном
Schillern
so
unendlich
frei
Ослепительно
так
бесконечно
свободен,
Sie
schauen
vorbei
Они
заглядывают
Sie
wollen
nicht
weinen
Они
не
хотят
плакать
Da
klopfte
mal
das
Herz
Там
стучало
сердце,
Das
reimte
sich
auf
Schmerz
Это
рифмовалось
с
болью.
Da
war
noch
alles
unter
freier
Hand
Там
все
было
по-прежнему,
под
свободной
рукой.
Und
jetzt
zum
Fühlen
in
die
Pizzerie
А
теперь,
чтобы
почувствовать
себя
в
пиццерии
Gefährlicher
geht's
nie
Опаснее
никогда
Wer
gibt
die
Garantie
не
бывает
Кто
дает
гарантию
Und
mein
Gesicht
dort
im
Fenster
И
мое
лицо
там,
в
окне,
Das
ist
mir
nicht
neu
Это
не
ново
для
меня
Wer
blieb
dort
allein
Кто
остался
там
один
Wer
wollte
nicht
weinen
Кто
не
хотел
плакать
Sie
messen
jeden
Augenblick
Они
измеряют
каждое
мгновение,
Berechnen
Zukunft,
Leid
und
Glück
вычисляют
будущее,
страдания
и
счастье
Das
Herz
bleibt
immer
angeleint
Сердце
всегда
остается
на
привязи
Kein
falscher
Schritt,
kein
dummer
Traum
Ни
одного
неверного
шага,
ни
одной
глупой
мечты,
Die
Sehnsucht
ist
ein
leerer
Raum
Тоска-это
пустое
место,
Der
Zufall
nur
ein
böser
Feind
Случайность,
просто
злой
враг,
Und
der
Walzer
des
Lebens
И
вальс
жизни
Zieht
an
ihren
Fenstern
vorbei
Проходит
мимо
ее
окон,
Sie
bleiben
allein
Они
остаются
одни
Sie
wollen
nicht
weinen
Они
не
хотят
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Hoffmann, Klaus Dieter Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.