Klaus Hoffmann - Tausend Dollar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Tausend Dollar




Tausend Dollar
Тысяча долларов
Hab' wieder mal mit Fred und Hans 'nen Automaten geknackt
Мы с Фредом и Гансом опять взломали автомат,
In der Kurve haben uns die Bullen erwischt
На повороте нас накрыли мусора...
Der verdammte Reifen, der platzte!
Чертова шина спустила!
Die führen mich gerade in die Verhandlung
Сейчас поведут на допрос.
Anna sitzt drüben heule nicht!
Аня сидит напротив... не реви!
Die kriegt wahrscheinlich 'nen Balg
Она, похоже, с пузом.
Hoffentlich weiß sie, von wem sie's kriegt
Хоть бы знала, от кого он у нее...
Sonst muss sie's wegmachen lassen
Иначе придется избавляться.
Und wenn sie kein Geld hat muss sie zur alten Schulzen
А если денег нет, придется идти к старухе Шульце...
Auf'n Küchentisch!
На кухонный стол!
Gib mir tausend Dollar
Дай мне тысячу долларов,
Und ich weiß wie's weitergeht
И я знаю, что делать дальше...
Gib mir tausend mehr
Дай мне еще тысячу,
Die sind so schnell verlebt!
Они так быстро улетают!
Vielleicht geht's ohne Geld
Может, и без денег проживу
Die letzten fünfzig Jahre noch
Последние пятьдесят лет,
Doch ich will raus aus diesem Loch
Но я хочу вылезти из этой дыры...
Ich will raus aus diesem Loch!
Хочу вылезти из этой дыры!
Dann wär' ich ein Mensch
Тогда бы я был человеком,
Dann wär' ich mal frei
Тогда бы я был свободен,
Dann hätt' ich ein Haus
Тогда бы у меня был дом,
Ein Auto, Frauchen, Ruhe, Schlaf
Машина, баба, покой, сон
Und Hund und mehr doch was dann?
И собака, и еще много чего... но что потом?
Da sitzt ja auch der Mann von der alten Schulzen
А вот и муж этой старой Шульце сидит.
Der sollte für den Hauseigentümer den Portier spielen
Он должен был консьержем работать у домовладельца...
Der sollte uns auch auf die Straße setzen
Он тоже должен был нас выставить на улицу,
Weil Mutter immer soviele Kerle bei sich oben hat!
Потому что у мамаши вечно толпы мужиков в квартире!
Doch Mutter sagt immer: "Besser die zwanzig Mark von 'nem Typ
А мамаша всегда говорит: "Лучше двадцать марок от мужика,
Als in die Fabrik gehen!"
Чем на фабрику идти!"
Gib mir tausend Dollar
Дай мне тысячу долларов,
Und ich weiß wie's weitergeht
И я знаю, что делать дальше...
Gib mir tausend mehr
Дай мне еще тысячу,
Die sind so schnell verlebt!
Они так быстро улетают!
Vielleicht geht's ohne Geld
Может, и без денег проживу
Die letzten fünfzig Jahre noch
Последние пятьдесят лет,
Doch ich will raus aus diesem Loch
Но я хочу вылезти из этой дыры...
Ich will raus aus diesem Loch!
Хочу вылезти из этой дыры!
Dann wär' ich ein Mensch
Тогда бы я был человеком,
Dann wär' ich mal frei
Тогда бы я был свободен,
Dann hätt' ich ein Haus
Тогда бы у меня был дом,
Ein Auto, Frauchen, Ruhe, Schlaf
Машина, баба, покой, сон
Und Hund und mehr doch was dann?
И собака, и еще много чего... но что потом?
Hoffentlich geht's diesmal kurz über die Bühne
Надеюсь, в этот раз отделаюсь легким испугом...
Werde drei Monate kriegen!
Месяца три дадут!
Aber wenn ich dann rauskomme dreh' ich ein Ding
Но когда я выйду, я такое проверну,
Dass euch die Ohren schlackern!
Что у вас уши завянут!
Dann bin ich fein raus
Тогда я буду в шоколаде...
Dann bin ich fein raus!
Тогда я буду в шоколаде!
Gib mir tausend Dollar
Дай мне тысячу долларов,
Und ich weiß wie's weitergeht
И я знаю, что делать дальше...
Gib mir tausend mehr
Дай мне еще тысячу,
Die sind so schnell verlebt!
Они так быстро улетают!
Vielleicht geht's ohne Geld
Может, и без денег проживу
Die letzten fünfzig Jahre noch
Последние пятьдесят лет,
Doch ich will raus aus diesem Loch
Но я хочу вылезти из этой дыры...
Ich will raus aus diesem Loch!
Хочу вылезти из этой дыры!
Dann wär' ich ein Mensch
Тогда бы я был человеком,
Dann wär' ich mal frei
Тогда бы я был свободен,
Dann hätt' ich ein Haus
Тогда бы у меня был дом,
Ein Auto, Frauchen, Ruhe, Schlaf
Машина, баба, покой, сон
Und Hund und mehr doch was dann?
И собака, и еще много чего... но что потом?





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! Feel free to leave feedback.