Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Treppe ruff, Treppe runter (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treppe ruff, Treppe runter (Live)
Вверх по лестнице, вниз по лестнице (Live)
Treppe
ruff,
Treppe
runter,
Treppe
ruff
Вверх
по
лестнице,
вниз
по
лестнице,
вверх
по
лестнице
Mal
der
Himmel,
mal
die
Hölle,
dann
die
Gruft
То
небеса,
то
преисподняя,
то
склеп
Willste
hoch,
fällste
runter
Хочешь
подняться
– падаешь
вниз
Steigste
ab,
fällste
uff
Спускаешься
– падаешь
вверх
Treppe
ruff,
Treppe
runter,
Treppe
ruff
Вверх
по
лестнице,
вниз
по
лестнице,
вверх
по
лестнице
Treppe
ruff,
Treppe
runter,
Treppe
ruff
Вверх
по
лестнице,
вниз
по
лестнице,
вверх
по
лестнице
So
geht
es
lebenslang,
ein
echter
Bluff
Так
всю
жизнь
и
проходит,
настоящий
обман
Ja
das
Leben
ist
ne
Segnung
Да,
жизнь
– это
благословение
Man
ist
ständig
in
Bewegung
Ты
постоянно
в
движении
Treppe
ruff,
Treppe
runter,
Treppe
ruff
Вверх
по
лестнице,
вниз
по
лестнице,
вверх
по
лестнице
Das
Leben
ist
herrlich
Жизнь
прекрасна
Und
janz
schön
gefährlich
И
чертовски
опасна
Aber
mal
ehrlich
Но,
если
честно
Selten
entbehrlich
Редко
бесполезна
Man
bleibt
nicht
uffm
Boden
Нельзя
оставаться
на
земле
Man
will
instiktiv
nach
oben
Инстинктивно
хочется
наверх
Der
Mensch
ist
bestrebt
Человек
стремится
Daß
er
was
Höheres
erlebt
Испытать
что-то
большее
Doch
es
ist
komisch
Но
это
забавно
Und
janz
schön
ironisch
И
чертовски
иронично
Und
gar
nicht
harmonisch
И
совсем
не
гармонично
Nein,
eher
sardonisch
Скорее,
сардонично
Biste
oben
angelangt
Добравшись
до
вершины
Fängste
unten
wieder
an
Снова
начинаешь
снизу
Da
ist
was
Göttliches,
wat
lenkt
Есть
что-то
божественное,
что
направляет
Auch
wenn
man
sich
den
Hals
verrenkt
Даже
если
ты
сворачиваешь
себе
шею
Treppe
ruff,
Treppe
runter,
Treppe
ruff
Вверх
по
лестнице,
вниз
по
лестнице,
вверх
по
лестнице
Mal
der
Himmel,
mal
die
Hölle,
dann
die
Gruft
То
небеса,
то
преисподняя,
то
склеп
Hebste
ab,
fällste
runter
Взлетаешь
– падаешь
вниз
Knallste
runter,
fällste
uff
Грохаешься
вниз
– падаешь
вверх
Treppe
ruff,
Treppe
runter,
Treppe
ruff
Вверх
по
лестнице,
вниз
по
лестнице,
вверх
по
лестнице
Treppe
ruff,
Treppe
runter,
Treppe
ruff
Вверх
по
лестнице,
вниз
по
лестнице,
вверх
по
лестнице
So
geht
es
lebenslang,
ein
echter
Bluff
Так
всю
жизнь
и
проходит,
настоящий
обман
Man
ist
ständig
in
Bewegung
Ты
постоянно
в
движении
Noch
dazu
an
schlechter
Luft
Да
ещё
и
на
грязном
воздухе
Treppe
ruff,
Treppe
runter,
Treppe
ruff
Вверх
по
лестнице,
вниз
по
лестнице,
вверх
по
лестнице
Ach,
das
könnte
schön
sein
Ах,
как
это
могло
бы
быть
прекрасно
Und
so
bequem
sein
И
так
беззаботно
Ein
Häuschen
im
Garten
Домик
в
саду
Und
nischt
mehr
erwarten
И
больше
ничего
не
ждать
Doch
kaum
sitze
fest
Но
едва
ты
устраиваешься
поуютнее
Gibt
die
Ruhe
Dir
den
Rest
Как
покой
доконает
тебя
Man
sucht
nach
einem
Vorwand
Ты
ищешь
предлог
Und
will
weiter
an
der
Wand
lang
И
хочешь
идти
дальше
вдоль
стены
Es
wäre
einfach
Было
бы
просто
Ach,
viel
zu
einfach
Ах,
слишком
просто
So
ohne
"marsch,
marsch
..."
Так,
без
"шагом
марш..."
So
still
uffm
Ar...
m
Так
тихо
на
...опе
Doch
der
Mensch
hat
das
Bestreben
Но
у
человека
есть
стремление
Etwas
Höheres
zu
erleben
Испытать
что-то
большее
So
verbringt
er
seine
Zeit
Так
он
и
проводит
свою
жизнь
In
verbissner
Emsigkeit
В
упорном
трудолюбии
Willste
hoch,
fällste
runter
Хочешь
подняться
– падаешь
вниз
Steigste
ab,
fällste
uff
Спускаешься
– падаешь
вверх
Treppe
ruff,
Treppe
runter,
Treppe
ruff
Вверх
по
лестнице,
вниз
по
лестнице,
вверх
по
лестнице
Treppe
ruff,
Treppe
runter,
Treppe
ruff
Вверх
по
лестнице,
вниз
по
лестнице,
вверх
по
лестнице
So
geht
es
lebenslang,
ein
echter
Bluff
Так
всю
жизнь
и
проходит,
настоящий
обман
Ja
das
Leben
ist
ne
Segnung
Да,
жизнь
– это
благословение
Man
ist
ständig
in
Bewegung
Ты
постоянно
в
движении
Treppe
ruff,
Treppe
runter,
Treppe
ruff
Вверх
по
лестнице,
вниз
по
лестнице,
вверх
по
лестнице
Und
biste
oben
angelangt
И
добравшись
до
вершины
Fängste
unten
wieder
an
Снова
начинаешь
снизу
Treppe
ruff,
Treppe
runter,
Treppe
ruff
Вверх
по
лестнице,
вниз
по
лестнице,
вверх
по
лестнице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans-wolfgang Bleich, Klaus Dieter Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.