Klaus Hoffmann - Was gehn mich eure Götter an - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Was gehn mich eure Götter an




Was gehn mich eure Götter an
Что до меня, ваши боги
Ich sing nicht eure Lieder
Я не пою ваши песни,
Ich bet nicht eure Götzen an
Я не поклоняюсь вашим идолам,
Fall nicht vor ihnen nieder
не падайте ниц перед ними.
Ich werde keine Fahne tragen
Я не буду нести флаг,
Auch nicht Hasenfüße jagen
И не гонитесь за кроличьими лапками
Was gehn mich eure Götter an
Что до меня, ваши боги
Was gehn mich eure Götter an
Что до меня, ваши боги
Ich sieg nicht eure Siege
Я не одерживаю ваших побед.
Ich teil nicht euren Größenwahn
Я не разделяю вашу манию величия
Der kleinkarierten Kriege
Мелкобуржуазных войн
Ich werde nicht zu Kreuze kriechen
Я не собираюсь ползти к крестам,
Nicht an faulen Fischen riechen
Не пахнет тухлой рыбой
Was gehn mich eure Götter an
Что до меня, ваши боги
Denn was brauch ich, um ich zu sein
Потому что что мне нужно, чтобы быть собой?
Wie viele Wünsche fallen mir noch ein
Сколько еще желаний приходит на ум
Wenn ein Regenbogen fällt
Когда падает радуга
Ist das mehr als Gut und Geld
Это больше, чем добро и деньги
Ein Glück
счастье
Das uns zusammenhält
Это то, что связывает нас вместе
Was gehn mich eure Götter an
Что до меня, ваши боги,
So sagte ich vor Jahren
так я сказал много лет назад.
Seitdem hat sich viel getan
С тех пор многое было сделано
Ich seh's an meinen Haaren
Я вижу это по своим волосам,
Ein bisschen leis, ein bisschen Wut
Немного тишины, немного гнева.
Ein bisschen laut, ein bisschen Mut
Немного громкости, немного смелости
Ein bisschen gehn mich eure Götter an
Чуть-чуть, чтобы ваши боги обратили на меня внимание.
Ich schweige manchmal und
Я иногда молчу и
Dann denke ich an alte Tage
Тогда я думаю о старых днях,
Da waren alle Fenster weit
Там все окна были настежь
Und Zeit war keine Frage
И время не было вопросом,
Gesetzt den Fall, ich wäre frei
Представь дело так, что я был бы свободен,
Und käme aus dem Allerlei
И если бы из всего
Begänn noch mal von vorn und wär dabei
этого все начиналось сначала, и при этом
Denn was brauch ich, um zu sein
Потому что кем мне нужно быть,
Wie viele Träume fallen mir noch ein
Сколько еще снов приходит на ум
Wenn ein Regenbogen fiel
Когда упала радуга,
War das unser echtes Ziel
Была ли это наша настоящая цель
Das Glück, das uns so gut gefiel
Счастье, которое так радовало нас
Für den kleinen Rest des Lebens
На маленький остаток жизни
Schließt der Mensch sich doch vergebens
Если человек закрывает себя напрасно,
Ganze zehn Prozent sichern ihm die Welt
то все десять процентов обеспечивают ему мир
Doch kommt ein Regenbogen an
Но вот появляется радуга
Fängt der Quatsch von vorne an
И все начинается сначала
Ach, Was gehn mich eure Götter an
Ах, что со мной сделают ваши боги





Writer(s): Klaus Dieter Hoffmann


Attention! Feel free to leave feedback.