Klaus Hoffmann - Was machst du morgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Was machst du morgen




Was machst du morgen
Что ты будешь делать завтра?
Dein alter Traum vom freien Leben
Твоя давняя мечта о свободной жизни
Die Sicherheit allein zu sein
Уверенность в том, что ты одна
Die Sehnsucht einfach weg zu gehen
Желание просто уйти
Der Wunsch zuhaus zu sein
Мечта быть дома
Du läufst nochmal die alten Strassen
Ты снова идёшь по старым улицам
Bist wieder Kind
Снова ребенок
Kannst nicht lassen
Не можешь остановиться
Trudelst wie im Wind
Кружишься, как на ветру
Und im Gepäck die guten Lieder
И в багаже хорошие песни
Vom Baum der Wahrheit einen Ast
Ветка с древа истины
Irrst du umher, kommst immer wieder
Ты блуждаешь, возвращаешься снова и снова
Ruhelos und ohne Rast
Беспокойная и без отдыха
Und so wie damals unverstanden
И как тогда, непонятая
Als alle Welt gegen dich war
Когда весь мир был против тебя
Fühlst dich nochmal wie nicht vorhanden
Ты снова чувствуешь себя несуществующей
Obwohl doch alles in dir war
Хотя всё было в тебе
Was machst du morgen?
Что ты будешь делать завтра?
Was wirst du tun?
Что ты будешь делать?
Was machst du morgen?
Что ты будешь делать завтра?
Lässt du alle Zweifel in dir ruhn?
Оставишь ли ты все сомнения в себе?
Was machst du morgen?
Что ты будешь делать завтра?
Was nimmst du mit?
Что ты возьмешь с собой?
Folgst deinen Füssen, Schritt um Schritt
Пойдешь за своими ногами, шаг за шагом
Sie gaben dir das Buch der Liebe
Тебе дали книгу любви
Sie gaben dir von ihrem Wein
Тебе дали своего вина
Und auch die Schatten, die dir blieben
И тени, которые остались с тобой
Und für die Treue einen Stein
И за верность - камень
Ein Stein von allem was dich ausmacht
Камень всего, что тебя составляет
Ein Aquamarin
Аквамарин
Der dich lenkt bei Tag und Nacht
Который направляет тебя днем и ночью
Und über alle Wege hin
И по всем путям
Und jetzt allein und selbst verloren
И теперь, одна и потерянная
Nach einer durchgewachten Nacht
После бессонной ночи
Bist du bei dir wie neugeboren
Ты с собой, как новорожденная
Von den Vögeln aufgewacht
Разбуженная птицами
Und alle Fenster stehen offen
И все окна открыты
Du hast nichts weiter, nur dich
У тебя ничего нет, только ты сама
Und diesen Stein und deine Hoffnung
И этот камень, и твоя надежда
Und dies wunderbare Licht
И этот чудесный свет
Was machst du morgen?
Что ты будешь делать завтра?
Was wirst du tun?
Что ты будешь делать?
Was machst du morgen?
Что ты будешь делать завтра?
Lässt du die Vergangenheiten ruhn?
Оставишь ли ты прошлое позади?
Was machst du morgen?
Что ты будешь делать завтра?
Wie gehst du′s an?
Как ты к этому подойдешь?
Gehst einfach weiter
Просто пойдешь дальше
Fängst nochmal von vorne an
Начнешь всё сначала





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! Feel free to leave feedback.