Klaus Hoffmann - Wenn Ein Mann Einen Mann Liebt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Wenn Ein Mann Einen Mann Liebt




Wenn Ein Mann Einen Mann Liebt
Когда мужчина любит мужчину
Was hast Du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделала?
Ich sing' Deinen Namen, ich sprech ihn im Schlaf.
Я пою твое имя, я шепчу его во сне.
Was hast Du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделала?
Du bist mein Gebet, ich ahme Dich nach.
Ты моя молитва, я подражаю тебе.
Lass mich los, lass mich geh'n,
Отпусти меня, позволь мне уйти,
Ich darf Dich nicht wiederseh'n.
Я не должен видеть тебя снова.
Du hast mich aus dem Gleis gebracht.
Ты сбила меня с пути.
Was hast Du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделала?
Ich mal' Dein Gesicht, ich küss' Dich im Schlaf.
Я рисую твое лицо, я целую тебя во сне.
Was hast Du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделала?
Du machst mich stark, Du machst mich schwach.
Ты делаешь меня сильным, ты делаешь меня слабым.
Lass mich los, lass mich geh'n,
Отпусти меня, позволь мне уйти,
Ich darf Dich nicht wiederseh'n.
Я не должен видеть тебя снова.
Du hast mich aus der Bahn gebracht
Ты сбила меня с пути.
Wenn ein Mann einen Mann liebt,
Когда мужчина любит мужчину,
Steht die kleine Welt Kopf!
Маленький мир переворачивается с ног на голову!
Wenn ein Mann einen Mann liebt,
Когда мужчина любит мужчину,
Heult die kleine Welt auf!
Маленький мир рыдает!
Wohin mit den vielen furchtbaren Gefühlen,
Куда девать все эти ужасные чувства,
Wo's doch jeder sieht?
Ведь все видят?
Wenn ein Mann einen Mann liebt
Когда мужчина любит мужчину.
Wenn ein Mann einen Mann liebt
Когда мужчина любит мужчину,
Steht die kleine Welt Kopf
Маленький мир переворачивается с ног на голову!
Wenn ein Mann einen Mann liebt
Когда мужчина любит мужчину,
Heult die kleine Welt auf.
Маленький мир рыдает!
Wohin mit den Küssen, dem schlechten Gewissen?
Куда девать поцелуи, чувство вины?
Wo's doch jeder sieht,
Ведь все видят,
Daß ein Mann einen Mann liebt.
Что мужчина любит мужчину.
Was hast du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделала?
Ohne Dich bin ich krank und mit Dir verdammt.
Без тебя я болен, а с тобой я проклят.
Was hast du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделала?
Du bist mein Tag, Du bist meine Nacht.
Ты мой день, ты моя ночь.
Lass mich los, lass mich geh'n,
Отпусти меня, позволь мне уйти,
Ich darf Dich nicht wiederseh'n.
Я не должен видеть тебя снова.
Du hast mich aus dem Ggleis gebracht.
Ты сбила меня с пути.
Wenn ein Mann einen Mann liebt,
Когда мужчина любит мужчину,
Steht die kleine Welt Kopf!
Маленький мир переворачивается с ног на голову!
Wenn ein Mann einen Mann liebt,
Когда мужчина любит мужчину,
Heult die kleine Welt auf
Маленький мир рыдает!
Wohin mit den vielen furchtbaren Gefühlen,
Куда девать все эти ужасные чувства,
Wo's doch jeder sieht?
Ведь все видят?
Wenn ein Mann einen Mann liebt
Когда мужчина любит мужчину.
Wenn ein Mann einen Mann liebt
Когда мужчина любит мужчину,
Steht die kleine Welt Kopf
Маленький мир переворачивается с ног на голову!
Wenn ein Mann einen Mann liebt
Когда мужчина любит мужчину,
Heult die kleine Welt auf.
Маленький мир рыдает!
Wohin mit den Küssen, dem schlechten Gewissen?
Куда девать поцелуи, чувство вины?
Wo's doch jeder sieht,
Ведь все видят,
Dass ein Mann einen Mann liebt.
Что мужчина любит мужчину.
Wenn ein Mann einen Mann liebt!
Когда мужчина любит мужчину!





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! Feel free to leave feedback.