Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Wenn ich 's hier schaff, schaff ich's überall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich 's hier schaff, schaff ich's überall
Если я справлюсь здесь, я справлюсь везде
Achtundsechzig
war's,
der
Club
war
anarchistisch
Шёл
шестьдесят
восьмой,
клуб
был
анархистским,
Die
Bühne
war
gleich
neben
dem
Klosett
–
Сцена
была
рядом
с
туалетом
—
Sie
zeigten
Pornos
und
gab'n
sich
feministisch
Крутили
порно
и
строили
из
себя
феминисток,
Wer
das
Falsche
sang,
bekam
es
reichlich
fett!
Кто
пел
не
то,
получал
по
полной
программе!
Ich
ging
zum
Mikro,
einer
sagte
meinen
Namen
Я
подошёл
к
микрофону,
кто-то
назвал
моё
имя,
Ich
nahm
mein
Herz
und
die
Giterre
in
die
Hand
Я
взял
своё
сердце
и
гитару
в
руки,
Da
kam
es
Knall
auf
Fall
И
тут
вдруг,
Sie
waren
in
der
Überzahl
–
Их
оказалось
больше,
Ich
dachte:
"Wenn
ich's
hier
schaff',
schaff'
ich's
überall!"
Я
подумал:
"Если
я
справлюсь
здесь,
я
справлюсь
везде!"
Das
erste
Mal,
sie
hatte
lange
rote
Haare
В
первый
раз,
у
неё
были
длинные
рыжие
волосы,
Einer
nahm
mich
mit,
der
Puff
war
originell
–
Меня
кто-то
привёл,
бордель
был
оригинальным
—
Die
Mädchen
waren
nett,
man
musste
voraus
zahlen
Девушки
были
милы,
нужно
было
платить
вперёд,
Zwanzig
Mark,
dann
ging
es
alles
ziemlich
schnell!
Двадцать
марок,
и
всё
шло
довольно
быстро!
Als
ich
dran
war,
sah
ich,
dass
sie
keine
Frau
war
Когда
подошла
моя
очередь,
я
увидел,
что
это
не
женщина,
Es
war
zu
spät,
ihre
Umarmung
war
wie
Stahl
–
Было
слишком
поздно,
её
объятия
были
как
сталь
—
Der
Typ,
der
nach
mir
kam
Парень,
который
шёл
за
мной,
Sagte:
"Stell
dich
nicht
so
an
Сказал:
"Не
притворяйся,
Denn
wenn
du's
hier
schaffst,
schaffst
du's
überall!"
Ведь
если
ты
справишься
здесь,
ты
справишься
везде!"
Ich
spielte
mit,
man
nahm
mich
mit
zum
Theater
Я
играл
вместе
со
всеми,
меня
взяли
в
театр,
Wir
zeigten
Mensch
und
Tier,
ganz
ordentlich
und
wild
–
Мы
изображали
людей
и
зверей,
довольно
прилично
и
дико
—
Ich
war
mal
Wolf,
mal
Reh,
mal
süßer
Kater
Я
был
то
волком,
то
оленем,
то
милым
котёнком,
Mal
groß,
mal
klein,
doch
innerlich
noch
ziemlich
still!
То
большим,
то
маленьким,
но
внутри
всё
ещё
довольно
тихим!
Und
abends
saßen
buntgefiederte
Vasallen
А
вечером
разноцветные
вассалы
In
Reih'
und
Glied
vor'm
großen
Karneval
–
Сидели
в
ряд
перед
большим
карнавалом
—
Ich
war
ganz
glänzend
Я
весь
сиял,
Dachte
allen
zu
gefallen
Думал,
что
всем
нравлюсь,
Denn
wenn
ich's
hier
schaff',
schaff'
ich's
überall!
Ведь
если
я
справлюсь
здесь,
я
справлюсь
везде!"
Der
Vorhang
fiel,
die
Grenzen
blieben
weiter
Занавес
упал,
границы
остались,
Ich
kannte
mich
in
Ost
und
Westen
ganz
gut
aus
–
Я
хорошо
знал
Восток
и
Запад
—
Die
Einen
wollten
rein
und
hoch
und
immer
weiter
Одни
хотели
войти,
подняться
и
идти
всё
дальше,
Die
Andern
kamen
grade
runter,
wollten
raus!
Другие
только
что
спустились,
хотели
выйти!
Bis
eines
Abends
mich
ein
Polizist
ansprach
Пока
однажды
вечером
ко
мне
не
обратился
полицейский,
Den
kannte
ich
vom
alten
Stasistall
–
Я
знал
его
по
старой
штази-конюшне
—
Derselbe
Schliff,
derselbe
Ton
Та
же
выправка,
тот
же
тон,
Er
stand
in
Brot
und
Lohn:
Он
стоял
при
должности
и
зарплате:
"Nu,
wenn
du's
hier
schaffst,
dann
schaffst
du's
überall!"
"Ну,
если
ты
справишься
здесь,
то
справишься
везде!"
Nun
steh'
ich
hier,
ich
armer
Tor,
komm'
in
die
Jahre
Теперь
я
стою
здесь,
бедный
дурак,
старею,
Soviel
Vergangenes
und
trotzdem
nichts
vorbei
–
Столько
всего
прошло,
и
всё
же
ничего
не
кончилось
—
Hab'
neue
Zähne
und
bald
fehlen
mir
die
Haare
У
меня
новые
зубы,
и
скоро
у
меня
не
будет
волос,
Ich
sing'
noch
immer
und
ich
hab'
es
nie
bereut!
Я
всё
ещё
пою,
и
я
никогда
об
этом
не
жалел!
Ich
sah
sie
alle
kommen,
gehen,
vor
mir
sitzen
–
Я
видел,
как
все
они
приходили,
уходили,
сидели
передо
мной
—
Die
Knappen,
Könige,
den
ganzen
Affenstall!
Пажи,
короли,
весь
этот
зверинец!
Stell'
der
Rollator
an
die
Wand
Прислоню
ролятор
к
стене,
Nehm'
die
Gitarre
in
die
Hand
Возьму
гитару
в
руки,
Denn
wenn
ich's
hier
schaff',
schaff'
ich's
überall
Ведь
если
я
справлюсь
здесь,
я
справлюсь
везде!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.