Klaus Hoffmann - Wenn uns nur Liebe bleibt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Wenn uns nur Liebe bleibt




Wenn uns nur Liebe bleibt
Если нам останется только любовь
Ein Geschenk für zwei Waisen
Подарок для двух сирот
Zum Beginn der großen Reise
К началу великого путешествия
Die uns nach Hause treibt
Которая гонит нас домой
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если нам останется только любовь
Für dich, für mich, meine Liebe
Для тебя, для меня, моя дорогая
Auf dass jeder Tag immer bliebe
Чтобы каждый день всегда оставался
Der uns den Himmel zeigt
Который показывает нам небо
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если нам останется только любовь
In jedem Schwur und Versprechen
В каждой клятве и обещании
Nichts kann ihn zerbrechen
Ничто не может его сломать
Nicht mal Armut der Zeit
Даже нищета времени
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если нам останется только любовь
Um all die Wunder zu bringen
Чтобы принести все чудеса
Die nur Sonnen gelingen
Преуспевают только солнца
Für die Stätten der Hässlichkeit
Для мест уродства
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если нам останется только любовь
Als einziger Grund
Как единственная причина
Als einziger Bund
Как единственный завет
Für die Ewigkeit
На вечность
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если нам останется только любовь
Um mit den Ärmsten zu leiden
Чтобы страдать с самыми бедными
Um sie mit Wärme zu kleiden
Чтобы одеть ее с теплом
Trotz aller Erbärmlichkeit
Несмотря на всю жалость
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если нам останется только любовь
Für die Kraft zum Gebet
Для силы к молитве
Für alles Leid dieser Welt
За все страдания этого мира
Wie ein Sänger der Zärtlichkeit
Как певец нежности
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если нам останется только любовь
Als die kleinste Chance
Как самый маленький шанс
Für die, die im täglichen Tanz
Для тех, кто занимается повседневными танцами
Auf der Suche sind nach der Wahrheit
В поисках истины
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если нам останется только любовь
Einen Weg zu behauen
Способ обезвредить
Selbst das Schicksal zu bauen
Даже строить судьбу
Trotz aller Unmöglichkeit
Несмотря на всю невозможность
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если нам останется только любовь
Im Gespräch mit Kanonen
Разговаривая с пушками
Wie ein Lied, ein Chanson
Как песня, шансон
Bis dass jede Trommel schweigt
До тех пор, пока каждый барабан не замолчит
Dann Freunde, werden wir
Тогда, друзья, мы будем
Was wir sind, das erben wir
То, что мы есть, мы наследуем
Wenn uns nichts als Liebe bleibt
Если у нас не останется ничего, кроме любви
Dann Freunde, gehört uns die Welt!
Тогда, друзья, мир принадлежит нам!





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.