Klaus Kinski - Der Totentanz - translation of the lyrics into German

Der Totentanz - Klaus Kinskitranslation in German




Der Totentanz
Der Totentanz
Andando cazando raya
Ich bin unterwegs, auf der Jagd nach Ärger,
3 meses después de los
3 Monate nach den
Mayas donde te la sake rran
Mayas, wo ich dich erwischt habe, rran.
Te amarro la manta raya
Ich fessel dich wie einen Rochen.
En el gabete si te me
Im Versteck, wenn du mir
Despista cuando te la mete
entkommst, wenn ich es dir reinstecke,
Pues no te la meta
dann lass dich besser nicht erwischen,
Porque vamos a date 27
denn wir werden dir 27 verpassen.
Del spray viro el peine
Vom Spray, ich dreh das Magazin um,
Del otro lado del fei
von der anderen Seite der Fresse.
Le doy play electrónica
Ich drück' auf Play, elektronisch.
Los ponen a to mamei
Sie bringen sie alle zum Schwanzlutschen.
Pa la historia como cadillac
Geht in die Geschichte ein wie Cadillac
Scalade en el grand victoria
Escalade im Grand Victoria.
Yo toy back to the future
Ich bin 'Zurück in die Zukunft'
Con los palos en el
mit den Knarren im
Delorean nadie es fiel
DeLorean. Niemand ist treu.
No todas las abejas van a darte
Nicht alle Bienen werden dir geben
Miel y el dinero compra amigo
Honig. Und Geld kauft Freunde,
Amores y los cartiers paga la renta
Liebschaften und die Cartiers, zahlt die Miete.
Pero todo eso hasta que un
Aber all das nur, bis ein
Pana se te ausenta
Kumpel von dir verschwindet.
Pero de eso se encargan
Aber darum kümmern sich
La 45 y la 40
die 45er und die 40er.
El amarillo en los brazaletes
Das Gelbgold an den Armbändern
Y en anillos hacen que los
und an Ringen sorgt dafür, dass die
Hermanos se maten
Brüder sich gegenseitig umbringen,
Solo por sentir el brillo
nur um den Glanz zu spüren.
Si supieran que con rolos
Wenn sie wüssten, dass mit Lockenwicklern
To los pelos se hacen risos
alle Haare lockig werden.
Les das caso omiso pa que
Du ignorierst sie, damit
Te caigas del multi piso
du vom Hochhaus fällst.
Tiemblan to estos caza nombres
Sie zittern, all diese Namensjäger,
Mordidos pero cuando los tengo
neidisch, aber wenn ich sie
De frente les entra el frio tiemblan
vor mir habe, überkommt sie die Kälte. Sie zittern.
Al demonio yo lo tengo en la lista
Den Teufel hab ich auf meiner Liste,
Pero los veo y me cambian la vista
aber ich sehe sie und sie wenden den Blick ab.
Tiemblan cuidado con lo que hables
Sie zittern. Pass auf, was du sprichst
De mi que no es lo mismo llamarlo
über mich, denn es ist nicht dasselbe, ihn zu rufen,
Que verlo venir tiemblan
als ihn kommen zu sehen. Sie zittern.
Que es lo que tan frontiando
Womit prahlen denn
To estos bobos y cuando
all diese Idioten? Und wenn
Ven los lobos tiemblan
sie die Wölfe sehen, zittern sie.
Letra añadida por ErikT
Text hinzugefügt von ErikT
Kendo Kaponi
Kendo Kaponi





Writer(s): Johann Wolfgang Von Goethe


Attention! Feel free to leave feedback.