Klavdia Petrivna - Хто ти - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klavdia Petrivna - Хто ти




Хто ти
Кто ты
Ми з тобою перехожі, але дуже схожі
Мы с тобой прохожие, но очень похожи,
Однаково відчуваєм біль
Одинаково чувствуем боль.
Бог все бачить і Бог тобі пробачить
Бог все видит и Бог тебе простит,
Рану ніколи не загоїть сіль
Рану никогда не заживит соль.
Дощ змиє усі сліди
Дождь смоет все следы,
Я ніколи не дізнаюсь, хто ти
Я никогда не узнаю, кто ты.
Дощ змиє усі сліди
Дождь смоет все следы,
Я ніколи не дізнаюсь, хто ти
Я никогда не узнаю, кто ты.
Поїзд вже вирушає, пасажирів набирає
Поезд уже отправляется, пассажиров набирает,
Ти заходиш у останній вагон
Ты заходишь в последний вагон.
Я тебе не доганяю, лиш ручкою помахаю
Я тебя не догоняю, лишь ручкой машу,
Скажіть мені, що це все сон
Скажите мне, что это все сон.
Дощ змиє усі сліди
Дождь смоет все следы,
Я ніколи не дізнаюсь, хто ти
Я никогда не узнаю, кто ты.
Дощ змиє усі сліди
Дождь смоет все следы,
Я ніколи не дізнаюсь, хто ти
Я никогда не узнаю, кто ты.
Ти ніхто, а ти красива
Ты никто, но ты красивая,
Я побіг, а я щаслива
Я убежал, но я счастлив.
Не підходь, шукай удачі
Не подходи, ищи удачи.
Хто ти є і що це значить?
Кто ты есть и что это значит?
Дощ змиє усі сліди
Дождь смоет все следы,
Я ніколи не дізнаюсь (хто ти)
Я никогда не узнаю (кто ты).
Дощ змиє усі сліди
Дождь смоет все следы,
Я ніколи не дізнаюсь, хто ти
Я никогда не узнаю, кто ты.
Дощ змиє усі сліди
Дождь смоет все следы,
Я ніколи не дізнаюсь, хто ти
Я никогда не узнаю, кто ты.
Я ніколи не дізнаюсь, хто ти
Я никогда не узнаю, кто ты.
Я ніколи не дізнаюсь, хто ти
Я никогда не узнаю, кто ты.





Writer(s): Klavdia Petrivna


Attention! Feel free to leave feedback.