Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Deeds
Schmutzige Taten
Dirty
Deeds
Done
Dirt
Cheap
Schmutzige
Taten,
spottbillig
erledigt
Buy
for
¥200
Kaufen
für
¥200
If
you're
havin'
trouble
with
the
high
school
head
Wenn
du
Ärger
mit
dem
Direktor
der
High
School
hast,
He's
givin'
you
the
blues
Und
er
macht
dir
das
Leben
schwer,
You
want
to
graduate
but
not
in
'is
bed
Du
willst
deinen
Abschluss
machen,
aber
nicht
in
seinem
Bett,
Here's
what
you
gotta
do
Dann
pass
auf,
was
du
tun
musst:
Pick
up
the
phone
Nimm
den
Hörer
ab,
I'm
always
home
Ich
bin
immer
zu
Hause,
Call
me
any
time
Ruf
mich
jederzeit
an,
Just
ring
Lass
einfach
klingeln
36
24
36
hey
36
24
36,
hey,
I
lead
a
life
of
crime
Ich
führe
ein
Leben
voller
Verbrechen.
Dirty
deeds,
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten,
spottbillig
erledigt,
Dirty
deeds,
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten,
spottbillig
erledigt,
Dirty
deeds,
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten,
spottbillig
erledigt,
Dirty
deeds
and
they're
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten
und
sie
werden
spottbillig
erledigt,
Dirty
deeds
and
they're
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten
und
sie
werden
spottbillig
erledigt.
You
got
problems
in
your
life
of
love
Du
hast
Probleme
in
deinem
Liebesleben,
You
got
a
broken
heart
Du
hast
ein
gebrochenes
Herz,
He's
double
dealin'
with
your
best
friend
Er
spielt
ein
doppeltes
Spiel
mit
deiner
besten
Freundin,
That's
when
the
teardrops
start,
fella
Dann
fangen
die
Tränen
an,
meine
Kleine,
Pick
up
the
phone
Nimm
den
Hörer
ab,
I'm
here
alone
Ich
bin
hier
allein,
Or
make
a
social
call
Oder
mach
einen
Hausbesuch,
Come
right
in
Komm
einfach
rein,
Forget
about
him
Vergiss
ihn,
We'll
have
ourselves
a
ball
Wir
werden
uns
amüsieren.
Dirty
deeds,
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten,
spottbillig
erledigt,
Dirty
deeds,
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten,
spottbillig
erledigt,
Dirty
deeds,
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten,
spottbillig
erledigt,
Dirty
deeds
and
they're
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten
und
sie
werden
spottbillig
erledigt,
Dirty
deeds
and
they're
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten
und
sie
werden
spottbillig
erledigt.
If
you
got
a
lady
and
you
want
her
gone
Wenn
du
eine
Frau
hast
und
sie
loswerden
willst,
But
you
ain't
got
the
guts
Aber
du
hast
nicht
den
Mut
dazu,
She
keeps
naggin'
at
you
night
and
day
Sie
nörgelt
Tag
und
Nacht
an
dir
herum,
Enough
to
drive
ya
nuts
Das
reicht,
um
dich
verrückt
zu
machen,
Pick
up
the
phone
Nimm
den
Hörer
ab,
Leave
her
alone
Lass
sie
in
Ruhe,
It's
time
you
made
a
stand
Es
ist
Zeit,
dass
du
dich
entscheidest,
For
a
fee
Gegen
eine
Gebühr
I'm
happy
to
be
Bin
ich
gerne
Your
back
door
man
Dein
Hintertür-Mann.
Dirty
deeds,
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten,
spottbillig
erledigt,
Dirty
deeds,
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten,
spottbillig
erledigt,
Dirty
deeds,
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten,
spottbillig
erledigt,
Dirty
deeds
and
they're
done
dirt
cheap
yeah
Schmutzige
Taten
und
sie
werden
spottbillig
erledigt,
ja,
Dirty
deeds
and
they're
done
dirt
cheap
Schmutzige
Taten
und
sie
werden
spottbillig
erledigt.
Concrete
shoes,
cyanide,
TNT
Betonschuhe,
Zyanid,
TNT,
Done
dirt
cheap
Spottbillig
erledigt,
Neckties,
contracts,
high
voltage
Krawatten,
Verträge,
Hochspannung,
Done
dirt
cheap
Spottbillig
erledigt.
Dirty
deeds
Schmutzige
Taten,
Do
anything
you
wanna
do
Tu,
was
immer
du
tun
willst,
Done
dirty
cheap
Spottbillig
erledigt,
Dirty
deeds
Schmutzige
Taten,
Dirty
deeds
Schmutzige
Taten,
Dirty
deeds
Schmutzige
Taten,
Done
dirt
cheap
Spottbillig
erledigt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Belford Scott, Angus Young, Malcolm Young
Attention! Feel free to leave feedback.