Klaxons - Hello 23 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klaxons - Hello 23




Hello, it's me
Привет, это я
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Мне было интересно, не захочешь ли ты после всех этих лет встретиться
To go over everything
Чтобы просмотреть все
They say that time's supposed to heal ya
Они говорят, что время должно исцелить тебя
But I ain't done much healing
Но я почти ничего не сделал для исцеления
Hello, can you hear me?
Алло, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии, мечтаю о том, кем мы были раньше
When we were younger and free
Когда мы были моложе и свободны
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыл, каково это было до того, как мир рухнул к нашим ногам
There's such a difference between us
Между нами такая разница
And a million miles
И миллион миль
Hello from the other side
Привет с другой стороны
I must have called a thousand times
Я, должно быть, звонил тысячу раз
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать тебе, что я сожалею обо всем, что я сделал
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, кажется, что тебя никогда нет дома
Hello from the outside
Привет извне
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что я пытался
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что разбил тебе сердце
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения. Это явно больше не разрывает тебя на части
Hello, how are you?
Привет, как дела?
It's so typical of me to talk about myself. I'm sorry
Это так типично для меня - говорить о себе. Извините
I hope that you're well
Я надеюсь, что у тебя все хорошо
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Ты когда-нибудь выбирался из того города, где никогда ничего не происходило?
And it's no secret that the both of us
И ни для кого не секрет, что мы оба
Are running out of time
У нас заканчивается время
So hello from the other side (other side)
Так что привет с другой стороны другой стороны)
I must have called a thousand times (thousand times)
Я, должно быть, звонил тысячу раз (тысячу раз)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать тебе, что я сожалею обо всем, что я сделал
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, кажется, что тебя никогда нет дома
Hello from the outside (outside)
Привет извне (извне)
At least I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере, я могу сказать, что я пытался пытался)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что разбил тебе сердце
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения. Это явно больше не разрывает тебя на части
(Highs, highs, highs, highs,
(Взлеты, взлеты, взлеты, взлеты,
Lows, lows, lows, lows)
падения, падения, падения, падения)
Anymore
Больше не
Hello from the other side (other side)
Привет с другой стороны другой стороны)
I must have called a thousand times (thousand times)
Я, должно быть, звонил тысячу раз (тысячу раз)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать тебе, что я сожалею обо всем, что я сделал
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, кажется, что тебя никогда нет дома
Hello from the outside (outside)
Привет извне (извне)
At least I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере, я могу сказать, что я пытался пытался)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что разбил тебе сердце
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения. Это явно больше не разрывает тебя на части





Writer(s): James Nicholas Righton, Steffan Halperin, Jamie Oliver Jack Reynolds, Simon Lee Campbell Taylor-davies


Attention! Feel free to leave feedback.