Klay BBJ - El Mo5 Cheb - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klay BBJ - El Mo5 Cheb




El Mo5 Cheb
Пятый паренёк
كبرنا في بلاد المحنة
Мы выросли в стране страданий,
بلاد التكوليب والطحنة
В стране обмана и мучений,
بلاد الشبيبة تحكمها شيبة من همها تقبحنا
В стране, где молодежью правят старики, чья цель унизить нас.
في بلاد الغورة ربحنا
В стране зависти мы победили,
غاروا علينا وجبنا أطرحنا
Они завидовали нам, а мы падали и поднимались.
تونس وأسيادها ومعضم عبادها مشكلتهم أحنا
Тунис, его хозяева и большая часть его народа, их проблема мы.
في بلاد طبرنة كلها تحب تضرنا
В стране, где все хотят причинить нам зло,
وأحنا رضينا ولدينا هذاكا علاش ربي سترنا
А мы смирились и имеем то, что имеем, поэтому Бог укрыл нас.
لعبنا ضد زهرنا
Мы играли против своей судьбы,
بلي عكست صبرنا
Всё, что испытывало наше терпение.
مطلبنا العون من حد
Мы не просили помощи ни у кого,
وحدنا نكحنا أمرنا
Мы сами справились со своими делами.
جينا في بلاد ناسها بالحرام سيئاتها مثقلة
Мы пришли в страну, где люди грешат, их грехи отягощают их.
في الدنيا عاثوا فساد
В мире они сеют хаос,
شياطينهم في دم عروقهم متنقلة
Их демоны текут в их крови.
كيف الذكورة كيف البنات كذب وتصوقيط على بعضها منقلا
Как мужчины, так и женщины лгут и обманывают друг друга.
وصفهم رب العباد في الآية 27 من سورة البقرة
Господь описал их в 27-м аяте суры «Аль-Бакара».
جينا بين أناس طحينها ريق
Мы пришли к людям, чья мука слюна,
تكرهنا برشة كي قلنا الحقيقة
Которые ненавидят нас, когда мы говорим правду.
مخاخنا رزينة متعقبها علينا كان كي تولي صاحبنا ونعطوك الثيقة
Наши мозги крепки, ты можешь следить за нами, только если станешь нашим другом и мы дадим тебе доступ.
عشنا كبرنا مكرزين خليقة
Мы жили и росли, приобретая опыт,
جربنا الشيخة الكل كان الزريقة
Мы попробовали все виды обмана, но только настоящий имел значение.
قرمشنا كمينا بالأبيض برنينا
Мы ели и пили в свое удовольствие,
لكن مجبناش موكل عالموزيكة
Но мы не стали музыкальными магнатами.
كان الكمامس
Только комары,
كان الخبابل
Только дураки,
كان الهراء
Только бред,
كان الفروخ لي تتقبح في الكاميرا
Только цыпочки, которые кривляются на камеру.
كببل تنقز وانا منحب نركز
Пускай прыгают, а я хочу сосредоточиться,
منيش فاضي مانيش لاهي بيهم هالهدارة
Я не свободен, мне не до их болтовни.
منحبش نرجع نغزر للوراء
Я не хочу оглядываться назад,
شدوا سدوا بيها الشهرة
Захватите свою славу,
الدنيا العاهرة لي طيحتكم Love
Этот продажный мир, который погубил вашу любовь.
شديت فرغت في فمها وطيشت الخرا
Я схватил ее, выплюнул ей в лицо и выбросил дерьмо.
وتو منكم ليها الفضلة متاعي يزي ما كليت
А теперь, кто из вас хочет мои объедки? Я наелся.
خاطر الضبع ما ياكل كان وقت لي يشبع الصيد
Потому что гиена ест только тогда, когда добыча сыта.
مالصغرة عملت لبطيط
С детства я работал как проклятый,
صبحت كميت وشميت
Я стал сильным и опытным,
لكن ما لقيت الراحة في حياتي
Но не нашел покоя в своей жизни,
كان كي مشيت للجامع صليت
Пока не пошел в мечеть и не помолился.
كبرنا في بلاد المحنة
Мы выросли в стране страданий,
بلاد التكوليب والطحنة
В стране обмана и мучений,
بلاد الشبيبة تحكمها شيبة من همها تقبحنا
В стране, где молодежью правят старики, чья цель унизить нас.
في بلاد الغورة ربحنا
В стране зависти мы победили,
غاروا علينا وجبنا أطرحنا
Они завидовали нам, а мы падали и поднимались.
تونس وأسيادها ومعضم عبادها مشكلتهم أحنا
Тунис, его хозяева и большая часть его народа, их проблема мы.
في بلاد طبرنة كلها تحب تضرنا
В стране, где все хотят причинить нам зло,
وأحنا رضينا ولدينا هذاكا علاش ربي سترنا
А мы смирились и имеем то, что имеем, поэтому Бог укрыл нас.
لعبنا ضد زهرنا
Мы играли против своей судьбы,
بلي عكست صبرنا
Всё, что испытывало наше терпение.
مطلبنا العون من حد
Мы не просили помощи ни у кого,
وحدنا نكحنا أمرنا
Мы сами справились со своими делами.
مخاخكم راقدة لابسة بيجاما
Ваши мозги спят в пижамах,
كي التشة تعشقو جلطامة
Как кошки, вы любите катастрофы.
إنتوما تطرشقوا كما البلارة
Вы лопаетесь, как пузыри,
معانا تذهبون حطاما
С нами вы превратитесь в прах.
تبا للرئيس ونظامه
К черту президента и его режим,
بلادكم كيفكم مضامة
Ваша страна, как и вы, катастрофа.
تعيش فيها طحان ترتاح
Живешь в ней мельником отдыхаешь,
تعيش راجل تدفع غرامة
Живешь мужчиной платишь штраф.
شيخة وكتمان
Обман и молчание,
تكريز عصب وزيد برشة سبان
Напряжение, злоба и много ругательств.
كالحيوان في غابة قانونها ميعيشش إنسان
Как животные в джунглях, где человек не выживает.
مسكين الزمان محملينوا غلطة العبد الخوان
Бедное время, обремененное ошибками предателя-раба.
أن الأوان كل خرشي يتحاسب
Пришло время, чтобы каждый негодяй ответил за свои поступки.
كفاية نسيان كفاية سماح
Хватит забывать, хватит прощать.
وقيت يتعذبوا وقلوبنا ترتاح
Время, когда они будут страдать, а наши сердца успокоятся.
جا وقت الجد وكفانا مزاح
Пришло время серьезности, хватит шуток.
في بلاد الشيرة مع عباد شريرة
В стране зла с злыми людьми,
حان وقت الGuerra خنجبد السلاح
Настало время войны, мы достанем оружие.
بقلمي الذباح مهبلكم نكاح
Моим пером палача, ваш разум брак.
خطركم حثالة ماكم ناس ملاح
Потому что вы отбросы, вы не хорошие люди.
كفاكم صياح
Хватит кричать,
كفاكم نواح
Хватит ныть,
يا شوية ضحاية جاكم السفاح متسلي
О, маленькие жертвы, к вам пришел палач, развлекается.
بعقول منيكة تحب تولي
С глупыми мозгами, хочешь стать кем-то,
اش باش تقلي
Что ты мне скажешь?
تحكي وتسب وما توصلي
Ты говоришь и ругаешься, но ничего не добиваешься.
كافي خيري شري
Хватит добра, покупай,
نحطمك كان نستعمل غلي
Я уничтожу тебя, если использую свою ярость.
متخلي احسن ملي ورايا متخلي
Лучше уходи, чем оставаться позади меня.
كبرنا في بلاد المحنة
Мы выросли в стране страданий,
بلاد التكوليب والطحنة
В стране обмана и мучений,
بلاد الشبيبة تحكمها شيبة من همها تقبحنا
В стране, где молодежью правят старики, чья цель унизить нас.
في بلاد الغورة ربحنا
В стране зависти мы победили,
غاروا علينا وجبنا أطرحنا
Они завидовали нам, а мы падали и поднимались.
تونس وأسيادها ومعضم عبادها مشكلتهم أحنا
Тунис, его хозяева и большая часть его народа, их проблема мы.
في بلاد طبرنة كلها تحب تضرنا
В стране, где все хотят причинить нам зло,
وأحنا رضينا ولدينا هذاكا علاش ربي سترنا
А мы смирились и имеем то, что имеем, поэтому Бог укрыл нас.
لعبنا ضد زهرنا
Мы играли против своей судьбы,
بلي عكست صبرنا
Всё, что испытывало наше терпение.
مطلبنا العون من حد
Мы не просили помощи ни у кого,
وحدنا نكحنا أمرنا
Мы сами справились со своими делами.






Attention! Feel free to leave feedback.