Klay BBJ - Manich Behi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klay BBJ - Manich Behi




خيري في كروشكم وشي مايثمرشي فيكم شي فلخر خرجتوني مانيش باهي
Мое милосердие в твоем крохеуме и мое дело в тебе-свободное Маниш-Бхаи.
اش تڨدوه اي اي الطيبة متاعي باي باي بش نعيش معاكم مانيش باهي
Что в этом хорошего?
علاش نكسر في راسي باش نفسرلك الي انا باهي ووه ووه ياا ووه
Зачем мы ломаем мне голову? ба-ба, объясни, почему я ба-уа-уа-уа - уа-уа-уа!
وانتي تستنى الغلطة مني خو باش تنسى الباهي ووه ووه ياا ووه
И ты можешь ошибиться во мне, КХО Баш, забудь Бах-Вох-Вох-Дж Ухань.
خيري في كروشكم وشي مايثمرشي فيكم شي فلخر خرجتوني مانيش باهي
Мое милосердие в твоем крохеуме и мое дело в тебе-свободное Маниш-Бхаи.
اش تقدوه اي اي الطيبة متاعي باي باي بش نعيش معاكم مانيش باهي
Что ты за человек?
فزمان عباد وصنف عدواني
Заман-раб и класс агрессии.
واقف كونترهم وحداني
Стой один, их противники.
هم زمان والدنيا وغدر حبابي زاد قواني
Они стары и низки, и моя любовь предала меня.
لازم نتخلى علي خلاني
Мы должны оставить меня позади.
زيد نولي أناني
Зед Ноли эгоистичен.
هكا دنيا ردتني
Вот и ты.
موش هكايا الشايب رباني (بابا)
Муш хкая Алшайеб вырастила меня, баба.)
ولدك باهي اما نعيشو فغابة (غابة)
Твой сын-Бахаи. мы живем в лесу.)
لازم نحارب على مكاني
Мы должны бороться за мое место.
امو مزالت ماجابتوش الي بخلاف فراقك بكاني (يابا)
АМО по-прежнему такой же, как Ябба.)
يعيشو أرانب مقتولة
Живые Мертвые Кролики.
غدرتهم ماهيش معقولة
Я предал их. Махеш разумен.
الجرح متاعهم عميق وماداويه كلمة معسولة
Рана глубока и материальна, это сладкое слово.
يعطيهم باء وأولة (أولة أولة)
Дайте им B и a. O. o.)
بينتهم اشياء مشلولة
Я показал им парализованные вещи.
لتجيبو فيڨيرون يطمع في دور البطولة
Чтобы ответить на жадность левирона на свинец.
تكتولو فيا لكن ربي معايا
Но Бог со мной.
تكافيت بالخايب كي عملت الباهي
Я был достаточно разочарован, чтобы стать высшим.
عملت الخير ونساوه نكرو فيه وربي موش ساهي
Я сделал добро, и они забыли об этом, и Бог Моуч Сахи.
خيري في كروشكم وشي مايثمرشي فيكم شي فلخر خرجتوني مانيش باهي
Мое милосердие в твоем крохеуме и мое дело в тебе-свободное Маниш-Бхаи.
اش تقدوه اي اي الطيبة متاعي باي باي بش نعيش معاكم مانيش باهي
Что ты за человек?
علاش نكسر في راسي باش نفسرلك الي انا باهي ووه ووه ياا ووه
Зачем мы ломаем мне голову? ба-ба, объясни, почему я ба-уа-уа-уа - уа-уа-уа!
وانتي تستنى الغلطة مني خو باش تنسى الباهي
И ты принимаешь вину за меня, Джо Баш, ты забываешь Бахи.
ووه ووه ياا ووه
Уоу, уоу, уоу, уоу.
خيري في كروشكم وشي مايثمرشي فيكم شي فلخر خرجتوني مانيش باهي
Мое милосердие в твоем крохеуме и мое дело в тебе-свободное Маниш-Бхаи.
اش تقدوه اي اي الطيبة متاعي باي باي بش نعيش معاكم مانيش باهي
Что ты за человек?
قلوب ناس خيابت ولعبة زي
Сердца людей разочарованы и игра в костюм.
العباد صارت تاكل فلحم بعضها ني
Рабы едят мясо, некоторые из них-ni.
ياكلو خيرك يتمدو قوم الباستاردو هكا سماهم الفينيكس وخي
Юкало, твоя благосклонность простирается до людей бастердо, называя их Фениксом и моим братом.
في حضوري تضحك فغيابي تشامي
В моем присутствии ты смеешься.
قلي لواه
Скажи Луи.
قلبي بيكم انتوما وايامي
Мое сердце принадлежит тебе и Эми.
ربي ابتلاه
О, Боже мой!
دون ذكر الاسامي
Не говоря уже об именах.
حاشى لي نساوش العشرة
Я боюсь 10 из них.
لي نقول هذا رجلة يسقط قناعو امامي
Скажем так, его мужчина бросает маску передо мной.
بربي علاه
Ну же!
معقدينهم فالواقع ومحتلين احلامهم
Их истинные создатели и оккупанты их мечты.
عايشين معانا ايامنا تي اكثر من ايامهم
Они живут с нами больше времени, чем они.
زيد هزينا في اثامهم
Увеличим наше унижение в их грехе.
احنا معظم كلامهم
Мы-большинство из них.
كيفاش يمثلو قدامي وانا لمخرج افلامهم(وا)
Киваш представляет мою ногу, и я их кинорежиссер ва.)
وحارق سيناريو قدامهم(يا)
И сжигают их сценарий(я)).
مالا يزي مالتفليم يا واوا
Мала-это фильм, Вава.
كلها تمسكي أمامي
Все это.держись за меня.
دخلو يتلوى وكلو يتقوى
Они заходят, они извиваются, и все они непостоянны.
يوليلك عدو وكان هوا يا الله
Юлик-враг, и он был Богом.
خيري في كروشكم وشي مايثمرشي فيكم شي فلخر خرجتوني مانيش باهي
Мое милосердие в твоем крохеуме и мое дело в тебе-свободное Маниш-Бхаи.
اش تقدوه اي اي الطيبة متاعي باي باي بش نعيش معاكم مانيش باهي
Что ты за человек?
علاش نكسر في راسي باش نفسرلك الي انا باهي
Мы не ломаем мне голову, Баш, объясни, что я говорю.
ووه ووه ياا ووه
Уоу, уоу, уоу, уоу.
وانتي تستنى الغلطة مني خو باش تنسى الباهي ووه ووه ياا ووه
И ты можешь ошибиться во мне, КХО Баш, забудь Бах-Вох-Вох-Дж Ухань.
خيري في كروشكم وشي مايثمرشي فيكم شي فلخر خرجتوني مانيش باهي
Мое милосердие в твоем крохеуме и мое дело в тебе-свободное Маниш-Бхаи.
اش تقدوه اي اي الطيبة متاعي باي باي بش نعيش معاكم مانيش باهي
Что ты за человек?






Attention! Feel free to leave feedback.