Lyrics and translation Klay BBJ - Wkayet Farha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wkayet Farha
Время радости
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
Время
радости,
давай,
брат!
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
Время
радости,
давай,
брат!
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
Время
радости,
давай,
брат!
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
Время
радости,
давай,
брат!
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
Время
радости,
давай,
брат!
اشنع
و
انسى
الدنيا
المغبونه
Забудь
и
отринь
этот
безумный
мир
احنا
والناس
الي
يحبونا
Мы
и
те,
кто
нас
любит,
نفرحو
بالشماته
فلي
خسرونا
порадуемся
злорадству
тех,
кто
нас
потерял.
انسى
الخايب
والي
غدرونا
Забудь
предателей
и
тех,
кто
нас
обманул.
فدو
برشا
كيماغلبونا
Они
много
раз
пытались
нас
сломить.
قلوب
مريضه
بينا
ممحونه
Больные
сердца,
одержимые
нами.
حتى
على
ضحكه
حسدونا
Они
завидуют
даже
нашей
улыбке.
واو
واو
واو
ويلي
ويلي
بلادكم
غارقه
تعيط
حليلي
حليلي
Вау,
вау,
вау,
горе,
горе,
ваша
страна
тонет,
кричит
"спасите,
спасите".
واو
واو
واو
فيق
يا
عشيري
افرح
و
على
احزانك
تيري
تيري
Вау,
вау,
вау,
проснись,
дружище,
радуйся
и
забудь
свои
печали.
واو
واو
واو
ويلي
ويلي
بلادكم
غارقه
تعيط
حليلي
حليلي
Вау,
вау,
вау,
горе,
горе,
ваша
страна
тонет,
кричит
"спасите,
спасите".
واو
واو
واو
فيق
يا
عشيري
افرح
و
على
احزانك
تيري
تيري
تيري
تيري
Вау,
вау,
вау,
проснись,
дружище,
радуйся
и
забудь
свои
печали.
طول
في
راس
الزنوس
كور
يا
عشيري
ضد
الزهر
المعكوس
Выше
нос,
дружище,
против
злого
рока.
في
وقت
الضمير
خميري
تي
مخي
شاعل
شهيلي
В
час
испытаний,
мой
разум
пылает.
تي
بربي
يزي
متحكيلي
يلي
باعنا
بالفلوس
Не
говори
мне
о
тех,
кто
продал
нас
за
деньги.
ديما
بخير
وحمدلله
ديما
خير
منهم
شبيهم
فادين
علينا
Всегда
хорошо,
слава
Богу,
всегда
лучше,
чем
у
них,
что
они
о
себе
возомнили?
هم
لعين
يحبو
حالنا
حزين
эти
подлецы
хотят
видеть
нас
грустными.
و
كي
يشوفونا
فرحانين
تقول
شكون
ماتلهم
زيدو
عسو
عليناا
А
когда
видят
нас
счастливыми,
как
будто
у
них
кто-то
умер,
еще
больше
злятся
на
нас.
عسو
عسو
و
زيدونا
شويه
تنبير
Злятся,
злятся
и
еще
больше
бесятся.
قول
لليسقسي
علينا
يسقسي
يسقسي
يسقسي
عليك
الخير
Скажи
тому,
кто
спрашивает
о
нас,
пусть
спрашивает,
спрашивает,
спрашивает
о
твоем
благополучии.
احنا
المولى
حامينا
عدونا
والو
معندو
ميدير
Нас
защищает
Всевышний,
наш
враг
ничего
не
может
сделать.
والو
والو
احنا
المولى
حامينا
عدونا
والو
معندو
ميدير
Ничего,
ничего,
нас
защищает
Всевышний,
наш
враг
ничего
не
может
сделать.
نقص
حس
راكش
في
بلاد
السلعه
ناسها
بالف
وجه
والغدره
صنعه
Потише,
ты
в
стране
обмана,
где
люди
двуличны,
а
предательство
— ремесло.
و
احنا
ناس
في
الدار
عايشه
مقلعه
А
мы,
люди
из
дома,
живем
открыто.
مالا
يلا
توا
وقت
الشنعاااه
ايجا
نخوضو
خوضه
Ну
что
ж,
теперь
время
веселья,
давай
устроим
переполох.
و
نعملو
برشا
فوضى
فوضى
فوضى
بالزيكه
نطيحو
الاوضى
И
наведем
много
шума,
шума,
шума,
устроим
вечеринку.
و
الي
راقد
نوضها
نوضها
نوضها
مشاكلنا
مفضوضه
И
разбудим
тех,
кто
спит,
разбудим,
разбудим,
наши
проблемы
решены.
و
تعبنا
ربي
يعوض
ربي
يعوض
يا
حومه
الفرحه
مفروضه
А
наши
труды
Бог
воздаст,
Бог
воздаст,
о
район,
радость
обязательна.
النهار
الي
يفوتك
صعيب
عليك
تعوضه
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
День,
который
ты
пропустишь,
трудно
наверстать.
Время
радости,
давай,
брат!
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
وقيت
فرحه
Время
радости,
давай,
брат!
Время
радости,
давай,
брат!
Время
радости,
يلا
يا
خونا
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
давай,
брат!
Время
радости,
давай,
брат!
اشنع
و
انسى
الدنيا
المغبونه
Забудь
и
отринь
этот
безумный
мир.
احنا
والناس
الي
يحبونا
Мы
и
те,
кто
нас
любит.
نفرحو
بالشماته
فلي
خسرونا
Порадуемся
злорадству
тех,
кто
нас
потерял.
انسى
الخايب
والي
غدرونا
Забудь
предателей
и
тех,
кто
нас
обманул.
فدو
برشا
كيماغلبونا
قلوب
مريضه
بينا
ممحونه
Они
много
раз
пытались
нас
сломить.
Больные
сердца,
одержимые
нами.
حتى
على
ضحكه
حسدونا
Они
завидуют
даже
нашей
улыбке.
واو
واو
واو
ويلي
ويلي
بلادكم
غارقه
تعيط
حليلي
حليلي
Вау,
вау,
вау,
горе,
горе,
ваша
страна
тонет,
кричит
"спасите,
спасите".
واو
واو
واو
فيق
يا
عشيري
افرح
و
على
احزانك
تيري
تيري
Вау,
вау,
вау,
проснись,
дружище,
радуйся
и
забудь
свои
печали.
واو
واو
واو
ويلي
ويلي
بلادكم
غارقه
تعيط
حليلي
حليلي
Вау,
вау,
вау,
горе,
горе,
ваша
страна
тонет,
кричит
"спасите,
спасите".
واو
واو
واو
فيق
يا
عشيري
افرح
و
على
احزانك
تيري
تيري
Вау,
вау,
вау,
проснись,
дружище,
радуйся
и
забудь
свои
печали.
قاسينا
بالرغم
تعب
يزينا
قوينا
ربي
برضاية
والدينا
شوكينا
Мы
страдали,
несмотря
на
усталость,
мы
стали
сильнее
благодаря
молитвам
наших
родителей.
عديانا
بهتو
فينا
و
شوينا
لي
يكرهنا
بكينا
ههههاها
Наши
враги
смотрели
на
нас
и
видели,
как
мы
плачем
по
тем,
кто
нас
ненавидит,
ха-ха-ха.
زمانا
نقدو
عدونا
نضروه
اولاد
الزنقه
Раньше
мы
могли
видеть
наших
врагов,
ребят
с
улицы.
و
العوج
منطيقو
حومه
متضرس
مالخايب
متملص
И
их
кривые
рожи.
Наш
район
не
терпит
лжи.
كي
تغلط
تخلص
راسية
زيزو
احنا
نصولو
نجولو
احنا
تونس
الكل
حومتنا
Если
ошибаешься,
платишь.
Мы
говорим
то,
что
думаем.
Мы
- весь
Тунис,
наш
район.
فيها
ندورو
ندورو
خلي
لي
يقولو
يقولو
В
нем
мы
гуляем.
Пусть
говорят,
что
хотят.
مناخوش
عالنباره
يحبو
الهولو
هولو
Мы
не
обращаем
внимания
на
болтовню,
им
нравится
пустая
болтовня.
بلاد
ترنكا
حيط
معنكه
كان
قلق
روتين
وبرشا
خنقه
Страна
- тюрьма,
стена
из
бетона,
если
тревога,
рутина
и
много
удушья.
وانا
مالهم
ومالي
شايخ
عايش
في
حالي
انا
وجمهوري
الغالي
А
мне
все
равно,
я
живу
своей
жизнью,
я
и
мои
дорогие
фанаты.
نديرو
بنغه
الكل
يديها
الفوق
نعيطو
بومايي
مع
البيبليك
نروخ
شانع
Устроим
вечеринку,
все
руки
вверх,
кричим
"бумай"
с
публикой,
зажигаем.
خايض
على
عجله
مكبري
كانك
فادد
مخنوق
ايجا
معانا
Жми
на
газ,
если
тебе
плохо,
присоединяйся
к
нам.
فبري
موزيكا
بنينه
تذووق
سنايبر
كيلا
Отличная
музыка,
попробуй,
Снайпер,
Кила.
منتى
غازي
طلال
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
Ты
- Гази,
Талал.
Время
радости,
давай,
брат!
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
Время
радости,
давай,
брат!
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
Время
радости,
давай,
брат!
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
Время
радости,
давай,
брат!
وقيت
فرحه
يلا
يا
خونا
Время
радости,
давай,
брат!
اشنع
و
انسى
الدنيا
المغبونه
Забудь
и
отринь
этот
безумный
мир.
احنا
والناس
الي
يحبونا
Мы
и
те,
кто
нас
любит.
نفرحو
بالشماته
فلي
خسرونا
Порадуемся
злорадству
тех,
кто
нас
потерял.
انسى
الخايب
والي
غدرونا
Забудь
предателей
и
тех,
кто
нас
обманул.
فدو
برشا
كيماغلبونا
قلوب
مريضه
بينا
ممحونه
Они
много
раз
пытались
нас
сломить.
Больные
сердца,
одержимые
нами.
حتى
على
ضحكه
حسدونا
Они
завидуют
даже
нашей
улыбке.
واو
واو
واو
ويلي
ويلي
بلادكم
غارقه
تعيط
حليلي
حليلي
Вау,
вау,
вау,
горе,
горе,
ваша
страна
тонет,
кричит
"спасите,
спасите".
واو
واو
واو
فيق
يا
عشيري
افرح
و
على
احزانك
تيري
تيري
Вау,
вау,
вау,
проснись,
дружище,
радуйся
и
забудь
свои
печали.
واو
واو
واو
ويلي
ويلي
بلادكم
غارقه
تعيط
حليلي
حليلي
Вау,
вау,
вау,
горе,
горе,
ваша
страна
тонет,
кричит
"спасите,
спасите".
واو
واو
واو
فيق
يا
عشيري
افرح
و
على
احزانك
تيري
تيري
Вау,
вау,
вау,
проснись,
дружище,
радуйся
и
забудь
свои
печали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ahmed ben ahmed
Album
Bechmeta
date of release
08-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.