KLEAR - ให้ความลับมันตายไปกับตัวฉัน - translation of the lyrics into German




ให้ความลับมันตายไปกับตัวฉัน
Lass das Geheimnis mit mir sterben
ผิดที่ฉันคิดเกินเลยกับเธอ ก็รู้ว่ามันไม่ควร
Mein Fehler, dass ich zu weit mit dir gedacht habe, ich weiß, das sollte nicht sein.
ผิดที่ฉันเองมีใครอยู่แล้ว อยู่ทั้งคน
Mein Fehler, dass ich schon jemanden habe, eine ganze Person.
ความผิดคือฉันไม่ดีเอง
Die Schuld liegt bei mir, ich bin nicht gut.
ผิดที่ฉันเองไม่ห้ามหัวใจ
Mein Fehler, dass ich mein Herz nicht zurückgehalten habe.
มันก็ดีแล้วที่คิดว่าจะไม่พูดไป
Es ist gut so, dass ich beschlossen habe, es nicht auszusprechen.
ฉันเริ่มเองจบเองก็ดีแล้ว
Dass ich es selbst begonnen und beendet habe, ist gut so.
ให้ความลับนี้มันตายไปกับตัวฉัน
Lass dieses Geheimnis mit mir sterben.
เมื่อความจริงนั้นมันทำร้ายคนข้างกาย
Denn die Wahrheit würde die Person an meiner Seite verletzen.
ไม่ต้องรู้ว่ารู้สึกกับเธอแค่ไหน
Du musst nicht wissen, wie viel ich für dich fühle.
เก็บมันเอาไว้
Ich behalte es für mich.
อย่าให้ความลับทำลายชีวิตของเรา
Lass nicht zu, dass das Geheimnis unser Leben zerstört.
จะไม่เผลอทำอะไรออกไป ระวังทุกการกระทำ
Ich werde nichts Unbedachtes tun, achte auf jede Handlung.
จะไม่เผลอมองตรงไปหยุดที่เธอ ที่สายตา
Ich werde nicht versehentlich direkt zu dir schauen, zu deinen Augen.
ความผิดคือฉัน ไม่ดีเอง
Die Schuld liegt bei mir, ich bin nicht gut.
ผิดที่ฉันเองไม่ห้ามหัวใจ
Mein Fehler, dass ich mein Herz nicht zurückgehalten habe.
มันก็ดีแล้วที่คิดว่าจะไม่พูดไป
Es ist gut so, dass ich beschlossen habe, es nicht auszusprechen.
ฉันเริ่มเองจบเองก็ดีแล้ว
Dass ich es selbst begonnen und beendet habe, ist gut so.
ให้ความลับนี้มันตายไปกับตัวฉัน
Lass dieses Geheimnis mit mir sterben.
เมื่อความจริงนั้นมันทำร้ายคนข้างกาย
Denn die Wahrheit würde die Person an meiner Seite verletzen.
ไม่ต้องรู้ว่ารู้สึกกับเธอแค่ไหน
Du musst nicht wissen, wie viel ich für dich fühle.
เก็บมันเอาไว้
Ich behalte es für mich.
อย่าให้ความลับทำลายชีวิตของเรา
Lass nicht zu, dass das Geheimnis unser Leben zerstört.
มันไม่ใช่ความรักเป็นเพียงความรู้สึก
Es ist keine Liebe, nur ein Gefühl.
อยากได้ในสิ่งที่เราไม่มี
Der Wunsch nach dem, was ich nicht habe.
ก็เพราะจิตใจของคนเราอันที่จริง
Denn das Herz eines Menschen ist in Wahrheit
มันอ่อนแอเหลือเกิน
so unglaublich schwach.
ให้ความลับนี้มันตายไปกับตัวฉัน
Lass dieses Geheimnis mit mir sterben.
เมื่อความจริงนั้นมันทำร้ายคนข้างกาย
Denn die Wahrheit würde die Person an meiner Seite verletzen.
ไม่ต้องรู้ว่ารู้สึกกับเธอแค่ไหน
Du musst nicht wissen, wie viel ich für dich fühle.
เก็บมันเอาไว้ ปิดไว้ข้างใน
Ich behalte es für mich. Schließe es innen ein.
ให้ความลับนี้มันตายไปกับตัวฉัน
Lass dieses Geheimnis mit mir sterben.
เมื่อความจริงนั้นมันทำร้ายคนข้างกาย
Denn die Wahrheit würde die Person an meiner Seite verletzen.
ไม่ต้องรู้ว่ารู้สึกกับเธอแค่ไหน
Du musst nicht wissen, wie viel ich für dich fühle.
เก็บมันเอาไว้
Ich behalte es für mich.
อย่าให้ความลับทำลายชีวิตของเรา
Lass nicht zu, dass das Geheimnis unser Leben zerstört.
มันไม่ใช่ความรักเป็นเพียงความรู้สึก
Es ist keine Liebe, nur ein Gefühl.






Attention! Feel free to leave feedback.