Lyrics and translation Kleber Lucas - A Cruz Vazia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
nossa
esperança
tem
um
nome
У
нашей
надежды
есть
имя
Aquela
cruz
está
vazia
Тот
крест
пуст
Ele
ressuscitou
Он
воскрес
Tempo
novo,
se
preparem
pro
seu
melhor
momento
Новое
время,
приготовься
к
своему
лучшему
моменту
Quando
eu
te
conheci,
Jesus
Когда
я
узнал
Тебя,
Иисус,
O
meu
caminho
brilhou
Мой
путь
осветился
Agora
minha
vida
não
é
mais
a
mesma
Теперь
моя
жизнь
уже
не
та
же
Eu
acredito
na
palavra
Я
верю
в
слово
Eu
acredito
no
poder
do
teu
sangue
Я
верю
в
силу
Твоей
крови
Que
me
libertou
da
morte
para
a
vida
Которая
освободила
меня
от
смерти
для
жизни
Quando
eu
te
conheci,
Jesus
Когда
я
узнал
Тебя,
Иисус,
O
meu
caminho
brilhou
Мой
путь
осветился
Agora
minha
vida
não
é
mais
a
mesma
Теперь
моя
жизнь
уже
не
та
же
Eu
acredito
na
palavra
(Eu
acredito,
eu
acredito)
Я
верю
в
слово
(Я
верю,
я
верю)
Eu
acredito
no
poder
do
teu
sangue
Я
верю
в
силу
Твоей
крови
Que
me
libertou
da
morte
para
a
vida
Которая
освободила
меня
от
смерти
для
жизни
Agora
eu
quero
ouvir
vocês,
cantem!
Теперь
я
хочу
услышать
вас,
пойте!
E
a
vida
que
eu
vou
viver
agora,
agora
И
жизнь,
которой
я
буду
жить
теперь,
сейчас
É
pra
um
motivo
bem
maior
que
o
meu
Имеет
гораздо
более
важную
цель,
чем
моя
собственная
O
poder
do
amor,
da
ressurreição
Сила
любви,
воскресения
E
aquela
velha
cruz
está
vazia
agora
И
тот
старый
крест
теперь
пуст
E
a
vida
que
eu
vou
viver
agora,
agora
И
жизнь,
которой
я
буду
жить
теперь,
сейчас
É
pra
um
motivo
bem
maior
que
o
meu
Имеет
гораздо
более
важную
цель,
чем
моя
собственная
O
poder
do
amor,
da
ressurreição
Сила
любви,
воскресения
E
aquela
velha
cruz
está
vazia
agora
И
тот
старый
крест
теперь
пуст
Vai
Serginho
Knust!
Давай,
Сержиньо
Кнуст!
Tem
um
futuro
lindo
chamando
pelo
teu
nome
Прекрасное
будущее
зовет
тебя
по
имени
Então
canta
comigo,
canta,
é!
Так
пой
со
мной,
пой,
да!
E
a
vida
que
eu
vou
viver
agora
И
жизнь,
которой
я
буду
жить
теперь
É
pra
um
motivo
bem
maior
que
o
meu
Имеет
гораздо
более
важную
цель,
чем
моя
собственная
O
poder
do
amor,
da
ressurreição
Сила
любви,
воскресения
E
aquela
velha
cruz
está
vazia
agora,
está
vazia
agora
И
тот
старый
крест
теперь
пуст,
пуст
сейчас
E
a
vida
que
eu
vou
viver
agora
И
жизнь,
которой
я
буду
жить
теперь
É
pra
um
motivo
bem
maior
que
o
meu
Имеет
гораздо
более
важную
цель,
чем
моя
собственная
O
poder
do
amor,
da
ressurreição
Сила
любви,
воскресения
E
aquela
velha
cruz
está
vazia
agora
И
тот
старый
крест
теперь
пуст
O
seu
melhor
momento
Твой
лучший
момент
Se
prepare
para
o
seu
melhor
momento
Приготовься
к
своему
лучшему
моменту
É,
o
agora
de
Deus
na
tua
vida
chegou
Да,
Божье
"сейчас"
в
твоей
жизни
наступило
Faz
barulho
aí
igreja!
Пошумите
же,
церковь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kleber Lucas Costa
Attention! Feel free to leave feedback.