Lyrics and translation Kleber Lucas - Rio de Vida
Glória
ao
teu
nome,
Senhor
Славу
имени
твоему,
Господи
Amém,
amém,
amém,
amém
Аминь,
аминь,
аминь,
аминь
Deus,
eu
ouço
a
tua
voz
Боже,
я
слышу
голос
твой
Chamando
o
meu
nome
(para
entrar
em
comunhão,
Senhor)
Называя
мое
имя
(чтобы
вступить
в
общение,
Господа)
Para
entrar
em
comunhão
Чтобы
войти
в
общение
Pois
tenho
sede
e
fome
(da
tua
presença)
Потому
что
у
меня
есть
жажда
и
голод
(от
твоего
лица)
Da
tua
presença
От
твоего
присутствия
É
o
que
mais
quero
ter
То,
что
я
хочу
иметь
Da
tua
presença
(é
o
meu
maior
prazer)
От
твоего
присутствия
(я
рад)
É
o
meu
maior
prazer
Это
мое
самое
большое
удовольствие
Te
quero,
Deus
(com
alegria)
Хочу,
чтобы
ты,
Бог
(радостно)
Te
quero,
Deus
Хочу,
чтобы
ты,
Бог
Eu
não
posso
deixar
de
te
amar
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
Eu
não
posso
deixar
de
adorar
Я
не
могу
не
любить
Eu
não
posso
deixar
de
desejar
Я
не
могу
не
требуется
Tua
presença
Твое
присутствие
O
pão
vivo
que
desce
do
céu
Хлеб
живой,
сходящий
с
неба
A
palavra
mais
doce
que
o
mel
Слово
слаще
меда
É
o
teu
rio
de
vida
Твой
река
жизни
Que
me
sustenta
Что
поддерживает
меня
Levanta
suas
mãos
pros
céus
e
cante
comigo
Поднимает
руки
профессионалов
небес
и
пойте
со
мной
Eu
te
louvarei
Буду
славить
тебя
De
todo
o
coração
От
всего
сердца
Mais
do
que
o
ouro
e
a
prata
Больше,
чем
золото
и
серебро
A
tua
presença
me
basta
Твое
присутствие
меня
просто
A
tua
presença
me
basta
Твое
присутствие
меня
просто
A
tua
presença
me
basta
Твое
присутствие
меня
просто
Te
quero,
Deus
Хочу,
чтобы
ты,
Бог
Abra
a
tua
boca
e
canta
com
fé
Откройте
уста
свои,
и
поет
вера
Canta
com
alegria:
"Não
posso
deixar
de
te
amar"
Поет
от
радости:
"я
Не
могу
перестать
любить
тебя"
Eu
não
posso
deixar
de
te
amar
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
Eu
não
posso
deixar
de
adorar
Я
не
могу
не
любить
Eu
não
posso
deixar
de
desejar
Я
не
могу
не
требуется
Tua
presença
Твое
присутствие
O
pão
vivo
que
desce
do
céu
Хлеб
живой,
сходящий
с
неба
A
palavra
mais
doce
que
o
mel
Слово
слаще
меда
É
o
teu
rio
de
vida
Твой
река
жизни
Que
me
sustenta
Что
поддерживает
меня
Eu
não
posso
deixar
de
te
amar
(eu
não
posso
deixar
de
te
amar)
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
(я
не
могу
перестать
любить
тебя)
Eu
não
posso
deixar
de
adorar
(oh,
meu
Deus)
Я
не
могу
не
любить
(о,
мой
Бог)
Eu
não
posso
deixar
de
desejar
Я
не
могу
не
требуется
Tua
presença
(aleluia)
Твое
присутствие
(аллилуйя)
É
o
pão
vivo
que
desce
do
céu
- Хлеб
живой,
сходящий
с
неба
A
palavra
mais
doce
que
o
mel
Слово
слаще
меда
É
o
teu
rio
de
vida,
Deus
Твой
река
жизни,
Бог
Que
me
sustenta
Что
поддерживает
меня
Que
me
sustenta
Что
поддерживает
меня
Que
me
sustenta
Что
поддерживает
меня
Que
me
sustenta
Что
поддерживает
меня
Que
me
sustenta
Что
поддерживает
меня
Que
me
alimenta
Который
кормит
меня
Que
me
sustenta,
oh
Что
поддерживает
меня,
ах
Eu
te
louvarei
(de
todo
coração
meu
pai)
Буду
славить
тебя
(всем
сердцем
моим
отцом)
De
todo
o
coração
(mais
do
que
o
ouro,
mais
do
que
as
luzes
dessa
terra,
Senhor)
От
всего
сердца
(больше
золота,
больше
света
на
этой
земле,
Господь)
Mais
do
que
o
ouro
e
a
prata
(mais
do
que
a
glória
dos
homens,
a
tua
presença,
a
tua
presença,
Senhor)
Больше,
чем
золото
и
серебро
(более
славы
от
человеков,
к
тебе,
к
тебе,
Господь)
A
tua
presença
me
basta
(a
tua
presença)
Твое
присутствие
мне
достаточно
твоего
присутствия)
A
tua
presença
me
basta
(me
basta,
oh
Deus)
Твое
присутствие
меня
просто
(я
просто,
о,
боже)
A
tua
presença
me
basta
Твое
присутствие
меня
просто
Te
quero,
Deus
Хочу,
чтобы
ты,
Бог
Eu
não
posso
deixar
Я
не
могу
оставить
Não,
não,
não,
não,
não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не,
не,
не,
не,
не
Eu
não
posso
deixar
de
te
amar
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
Eu
não
posso
deixar
de
adorar
Я
не
могу
не
любить
Eu
não
posso
deixar
de
desejar
Я
не
могу
не
требуется
Tua
presença
Твое
присутствие
O
pão
vivo
que
desce
do
céu
Хлеб
живой,
сходящий
с
неба
A
palavra
mais
doce
que
o
mel
Слово
слаще
меда
É
o
teu
rio
de
vida,
Deus
Твой
река
жизни,
Бог
Que
me
sustenta
Что
поддерживает
меня
Eu
não
posso
deixar
de
te
amar
Я
не
могу
перестать
любить
тебя
Eu
não
posso
deixar
de
adorar
Я
не
могу
не
любить
Eu
não
posso
deixar
de
desejar
Я
не
могу
не
требуется
Tua
presença,
meu
Senhor
Тебе,
мой
Господь
O
pão
vivo
que
desce
do
céu
Хлеб
живой,
сходящий
с
неба
A
palavra
mais
doce
que
o
mel
Слово
слаще
меда
É
o
teu
rio
de
vida,
Jesus
Твой
река
жизни,
Иисус
Que
me
sustenta
Что
поддерживает
меня
Oh-oh,
que
me
sustenta,
Senhor
Ой-ой,
что
поддерживает
меня,
Господи
Que
me
alimenta,
Senhor
Что
кормит
меня,
Господи
Aleluia,
oh
Hallelujah,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kleber Lucas Costa, David Martin Quinlan
Attention! Feel free to leave feedback.