Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3AM (Munich Version)
3 Uhr morgens (Münchner Version)
Honey
where've
you
been?
Liebling,
wo
warst
du?
Cell
turned
off
I
waited
here
Handy
ausgeschaltet,
ich
habe
hier
gewartet
By
the
phone
again
Wieder
am
Telefon
Just
like
last
night
Genau
wie
letzte
Nacht
Think
I
can
Ich
glaube,
ich
kann
Sort
of
understand
Einigermaßen
verstehen
What
your
life's
like
Wie
dein
Leben
ist
All
new
friends
All
die
neuen
Freunde
All
the
parties
and
All
die
Partys
und
How
you
win
them
Wie
du
sie
für
dich
gewinnst
3 AM,
now
it's
3AM
3 Uhr
morgens,
jetzt
ist
es
3 Uhr
morgens
Will
not
let
my
sadness
show
Werde
meine
Traurigkeit
nicht
zeigen
How
the
tension
grows
Wie
die
Spannung
wächst
Miss
you
so
and
Vermisse
dich
so
und
I
pretend
Ich
tue
so,
als
ob
I
can
feel
your
hands
Ich
kann
deine
Hände
fühlen
And
arms
around
me
Und
Arme
um
mich
Trying
to
fall
asleep
again
Versuche
wieder
einzuschlafen
Sleep
again
it's
3 AM
Wieder
einschlafen,
es
ist
3 Uhr
morgens
3 AM,
soon
the
day
will
break
3 Uhr
morgens,
bald
wird
der
Tag
anbrechen
Your
voice
so
close
Deine
Stimme
so
nah
Your
lips
are
so
far
away
Deine
Lippen
sind
so
weit
weg
And
our
words
they
Und
unsere
Worte,
sie
Fly
around
across
the
ocean
and
Fliegen
über
den
Ozean
und
Disappearing
somewhere
over
New
Foundland
Verschwinden
irgendwo
über
Neufundland
"Oh
I
love
you"
"Oh,
ich
liebe
dich"
3 AM,
now
it's
3 AM
3 Uhr
morgens,
jetzt
ist
es
3 Uhr
morgens
When
will
you
be
back
again
Wann
wirst
du
wieder
zurück
sein?
And
do
you
think
we
can
Und
glaubst
du,
wir
können
Keep
our
love
for
ever
more?
Unsere
Liebe
für
immer
bewahren?
Did
we
let
it
go?
Haben
wir
sie
gehen
lassen?
Or
Is
it
still
beautiful?
Oder
ist
sie
immer
noch
wunderschön?
Do
we
care
at
all?
Ist
es
uns
überhaupt
wichtig?
Lost
again
at
3 AM
Wieder
verloren
um
3 Uhr
morgens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marit Bergman, Andreas Kleerup
Attention! Feel free to leave feedback.