Kleerup - Så länge skutan kan gå - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kleerup - Så länge skutan kan gå




Så länge skutan kan gå
Пока плывёт корабль
länge skutan kan länge hjärtat kan slå
Пока плывёт корабль, пока бьётся сердце,
länge solen den glittrar böljorna blå
Пока солнце сияет на синих волнах,
Om blott en dag eller två håll till godo ändå
Даже если это всего день или два, радуйся,
För det finns många som aldrig en ljusglimt kan
Ведь многим никогда не увидеть и проблеска света.
Och vem har sagt att just du kom till världen
И кто сказал, что ты, любовь моя, пришла в этот мир,
För att solsken och lycka färden
Чтобы купаться в лучах солнца и счастья,
Att under stjärnornas glans bli purrad uti en skans
Чтобы под светом звёзд убаюкивать в крепости,
Att en kyss eller två i en yrande dans
Получать поцелуи в головокружительном танце?
Ja vem har sagt att just du ska ha hörsel och syn
Да кто сказал, что у тебя должны быть слух и зрение,
Höra böljornas brus och kunna sjunga
Чтобы слышать шум волн и петь,
Och vem har sagt att just du ska ha bästa menyn
И кто сказал, что у тебя должно быть всё самое лучшее,
Och som fågeln vågorna gunga
И что ты должна, как чайка, качаться на волнах?
Och vid motorernas gång och ifall natten blir lång
И когда моторы гудят, и если ночь длинна,
minns att snart klämtar klockan för dig ding ding dong
Помни, скоро для тебя пробьют часы: динь-динь-дон.
länge skutan kan länge hjärtat kan slå
Пока плывёт корабль, пока бьётся сердце,
länge solen den glittrar böljorna blå
Пока солнце сияет на синих волнах,
ta med glädje ditt jobb fast du lider
Так что радуйся своей работе, пока ты жива,
Snart får du vila för eviga tider
Скоро ты будешь отдыхать вечно.
Men inte hindrar det alls att du är glad och ger hals
Но это не мешает тебе быть счастливой и веселиться,
kläm nu i med en verkligt sjusjungande vals
Так что давай, станцуй по-настоящему зажигательный вальс!
Det är en rasande tur att du lever min vän
Тебе чертовски повезло, что ты жива, милая,
Och kan valsa omkring uti Havanna
И можешь кружиться в вальсе на Гаване.
Om pengarna tagit slut till sjöss om igen
Если деньги закончатся, снова отправляйся в море,
Med Karibiens passadvind kring pannan
С карибским пассатом, ласкающим твой лоб.
Klara jobbet med glans iland någonstans
Блестяще справляйся с работой, сходи на берег где-нибудь,
Ta en kyss eller två i en yrande dans
Получи поцелуй или два в головокружительном танце.
länge skutan kan länge hjärtat kan slå
Пока плывёт корабль, пока бьётся сердце,
länge solen den glittrar böljorna blå
Пока солнце сияет на синих волнах.





Writer(s): Evert Taube


Attention! Feel free to leave feedback.