Kleffen - Blaha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kleffen - Blaha




Blaha
Блаха
"A Blaha Lujza tér következik"
"Следующая станция - площадь Блаха Луйза"
"Tessék vigyázni, az ajtók záródnak!"
"Осторожно, двери закрываются!"
Ey, yo, ja, ja
Эй, йоу, ага, ага
Iszom egy sört (Blahán vagyok)
Пью пивко на Блахе)
Szívok egy cigit (Blahán vagyok)
Курю сигаретку на Блахе)
Tolok egy hambit (Blahán vagyok)
Уплетаю хавчик на Блахе)
Bérletet veszek (Blahán vagyok)
Покупаю проездной на Блахе)
Gyönyörű lányok (Blahán vagyok)
Красивые девчонки на Блахе)
Maximra várok (Blahán vagyok)
Жду свой автобус на Блахе)
A sarokba hányok (Blahán vagyok)
Блюю в углу на Блахе)
Zöldre festett vasárnapok
Воскресенья, окрашенные в зелёный
Iszom egy sört (Blahán vagyok)
Пью пивко на Блахе)
Szívok egy cigit (Blahán vagyok)
Курю сигаретку на Блахе)
Tolok egy hambit (Blahán vagyok)
Уплетаю хавчик на Блахе)
Bérletet veszek (Blahán vagyok)
Покупаю проездной на Блахе)
Gyönyörű lányok (Blahán vagyok)
Красивые девчонки на Блахе)
Maximra várok (Blahán vagyok)
Жду свой автобус на Блахе)
A sarokba hányok (Blahán vagyok)
Блюю в углу на Блахе)
Zöldre festett
Окрашенные в зелёный
Tesókám, hát ne legyél gizda, dobjál már meg egy százassal! (ja)
Братан, не будь жлобом, кинь сотку! (ага)
A meló vár, megyek is vissza, nem lehet bírni az árakkal (huh)
Работа ждёт, пора возвращаться, не потянуть мне эти цены (уф)
Átbiciklizem a Blahán, a kreszt most nekem el ne kezdjed
Еду на велике через Блаху, не начинай мне тут про ПДД
A négyes-hatos ablakán az esőcseppek versenyeznek
На окне четвертого-шестого номера капли дождя устроили гонки
Majdnem elütnek háromszor (ja), sarkon a gengszter rámkóstol (ey)
Чуть не сбили три раза (ага), на углу какой-то гопник докопался (эй)
Hajnali fél négy is befigyel, rámtelepszik az álomkór
Даже в полчетвертого утра он тут как тут, наваливается этакая дремота
Felkelek ötkor (hol van a telóm?), felkelek hatkor (hol van a tárcám?)
Просыпаюсь в пять (где мой телефон?), просыпаюсь в шесть (где мой кошелёк?)
A cipőm sincsen meg, basszameg, és köddé vált a kék övtáskám
И ботинок нет, блин, да и синяя сумка куда-то испарилась
(Yeahh) Szívom a cigimet, pattintom a sört, pattintom a sört
(Йеаа) Курю сигаретку, потягиваю пивко, потягиваю пивко
(Uahh) Mi legyen, vágod? Pattintom a nőt, pattintom a nőt (szuper!)
(Уааа) Что делать будем, хочешь знать? Клею бабу, клею бабу (супер!)
Kezd hűvös lenni, csillan a fényben a füstös felni
Становится прохладно, в свете фонаря блестит моя запыленная тачка
A mokaszin mindig a lábamon, és küldöm a jeleket az űrből, ennyi
Мокасины всегда на мне, и я посылаю сигналы в космос, вот и всё
Iszom egy sört (Peroni, mi más?)
Пью пивко (Peroni, а что ещё?)
Szívok egy cigit (Marlbi a szájban)
Курю сигаретку (Marlboro во рту)
Tolok egy hambit (Blaha meki)
Уплетаю хавчик (Макдак на Блахе)
Bérletet veszek (BKV)
Покупаю проездной (BKV)
Gyönyörű lányok (mwuah)
Красивые девчонки (ммм)
Maximra várok (wahh)
Жду свой автобус (вау)
A sarokba hányok (hahaha)
Блюю в углу (ха-ха-ха)
Zöldre festett vasárnapok
Воскресенья, окрашенные в зелёный
Iszom egy sört (Blahán vagyok)
Пью пивко на Блахе)
Szívok egy cigit (Blahán vagyok)
Курю сигаретку на Блахе)
Tolok egy hambit (Blahán vagyok)
Уплетаю хавчик на Блахе)
Bérletet veszek (Blahán vagyok)
Покупаю проездной на Блахе)
Gyönyörű lányok (Blahán vagyok)
Красивые девчонки на Блахе)
Maximra várok (Blahán vagyok)
Жду свой автобус на Блахе)
A sarokba hányok (Blahán vagyok)
Блюю в углу на Блахе)
Zöldre festett vasárnapok
Воскресенья, окрашенные в зелёный
Blaha, Blaha, Blaha, Blaha
Блаха, Блаха, Блаха, Блаха
Lu-Lu-Lu-Lujza
Лу-Лу-Лу-Луиза
Blaha, Blaha, Blaha, Blaha
Блаха, Блаха, Блаха, Блаха
Lu-Lu-Lu-Lujza
Лу-Лу-Лу-Луиза
B meg az L meg az A meg a H-A
Б и Л и А и Х-А
Lu-Lu-Lu-Lujza
Лу-Лу-Лу-Луиза
Éjjel, nyáron, télen, fagyban
Ночью, летом, зимой, в мороз
Lu-Lu-Lu-Lujza, iggen
Лу-Лу-Лу-Луиза, да
20-22, igen
20-22, да
Peace out, yeah
Мир, ага
Ez volt a K meg az L meg az F megint
Это был К и Л и F снова
Ey, ey, ey
Эй, эй, эй






Attention! Feel free to leave feedback.