Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
plein
d'projets
dans
ma
tête,
mais
У
меня
в
голове
много
проектов,
но
J'ai
pas
l'effort,
j'ai
pas
l'réconfort
qui
me
fait,
faire
У
меня
нет
усилий,
у
меня
нет
комфорта,
который
заставляет
меня
это
делать.
Tout
c'que
j'voulais,
tout
c'que
j'avais
prévu
dans
mes,
rêves
Все,
что
я
хотел,
все,
что
я
планировал
в
своих
мечтах
Qui
j'deviendrais,
comment
j'finirais
sans
l'goût
d'ses
lèvres?
Кем
бы
я
стал,
как
бы
я
остался
без
вкуса
ее
губ?
J'ai
tout
foiré,
j'ai
pas
assuré,
j'sais
pas
t'aimer
Я
все
перепутал,
я
не
был
уверен,
я
не
знаю,
как
тебя
любить
Malgré
comment
tu
m'as
parlé,
j'ai
pas
su
changé
Несмотря
на
то,
как
ты
говорил
со
мной,
я
не
мог
измениться
Donnez-moi
200k,
j'vais
tout
claquer
dans
des
teilles
Дай
мне
200
тысяч,
я
все
испорчу.
Marre
de
faire
le
mec
qui
comprend
tout,
qui
fait
tout
bien
Устал
быть
парнем,
который
все
понимает
и
все
делает
хорошо.
J'ai
même
pas
su
gérer
ma
carrière,
j'ai
fait
tout
mal
Я
даже
не
знал,
как
управлять
своей
карьерой,
я
все
делал
неправильно
Avant
c'été,
j'sortais
pas
d'chez
moi,
j'étais
tout
pâle
До
этого
лета
я
не
выходила
из
дома,
была
совершенно
бледна
Si
ça
continue,
le
temps
m'atténue,
j'vais
sauter
d'en
haut
comme
Népal
Если
так
будет
продолжаться,
время
меня
ослабляет,
я
прыгну
сверху,
как
Непал.
J'fais
pas
d'interview,
d't'façon,
j'essaierai
d'leur
mentir
après
2-3
Sky
Я
не
даю
интервью,
поэтому
попробую
им
соврать
после
2-3
Sky.
J'ai
même
plus
envie
d'rapper,
j'veux
juste
qu'on
m'laisse
tranquille
dans
l'canapé
Я
даже
больше
не
хочу
читать
рэп,
я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
одного
на
диване.
J'veux
pas
l'Canada,
j'suis,
bloqué
en
bas
d'chez
moi
Я
не
хочу
Канаду,
я
застрял
возле
своего
дома
J'vais,
pas
te
faire
un
schéma,
viens,
pas
trop
ici
c'est
noir
Я
не
буду
вам
рисовать
схему,
давай,
здесь
не
так
уж
много,
темно
C'est
bien
caché
dans
mon
tiroir,
grandit
dans
un
gros
bazar,
dis-moi
comment
tu
veux?
Он
хорошо
спрятан
у
меня
в
ящике,
превращается
в
большой
беспорядок,
скажи
мне,
как
ты
хочешь?
Du
te-shi
dans
mon
sac,
on
s'aime,
mais
on
s'attaque
Те-ши
в
моей
сумке,
мы
любим
друг
друга,
но
нападаем
друг
на
друга
Avant
scène,
j'suis
sous
trac,
diamant,
j'ai
pris
une
claque
Перед
выступлением
я
нервничаю,
Даймонд,
я
получил
пощечину.
J'suis
noyé
dans
une
chatte,
nan,
trois
albums
dans
la
chambre
Я
утонул
в
киске,
нет,
три
альбома
в
комнате
Mais
j'compte
même
plus
les
trats,
j'fais
le
taf,
après,
je
claque
tout
Но
я
уже
даже
не
считаю
работу,
я
делаю
ее,
а
потом
все
бросаю
J'ai
mal
à
la
tête,
j'suis
bloqué
dans
un
autre
monde
У
меня
болит
голова,
я
застрял
в
другом
мире
J'sais
même
plus
faire
la
fête,
sans
me
coucher
avec
un
tas
d'conss
Я
даже
не
знаю,
как
больше
веселиться,
не
ложась
спать
с
кучей
идиотов.
J'ai
compris
qu'tout
s'achète,
c'est
là
qu'l'humain
me
met
un
gros
silence
Я
понял,
что
все
можно
купить,
вот
тогда
люди
мне
большое
молчание
On
avance
le
cœur
en
ciment,
j'suis
pas
bien,
enfin
bref
sinon
Мы
идем
вперед
с
цементными
сердцами,
мне
нехорошо,
короче
иначе
J'ai
mal
à
la
tête,
j'suis
bloqué
dans
un
autre
monde
У
меня
болит
голова,
я
застрял
в
другом
мире
J'sais
même
plus
faire
la
fête,
sans
me
coucher
avec
un
tas
d'conss
Я
даже
не
знаю,
как
больше
веселиться,
не
ложась
спать
с
кучей
идиотов.
J'ai
compris
qu'tout
s'achète,
c'est
là
qu'l'humain
me
met
un
gros
silence
Я
понял,
что
все
можно
купить,
вот
тогда
люди
мне
большое
молчание
On
avance
le
cœur
en
ciment,
j'suis
pas
bien,
enfin
bref
sinon
Мы
идем
вперед
с
цементными
сердцами,
мне
нехорошо,
короче
иначе
Entouré,
j'avance
tout
seul,
comment
gérer
tout
ça?
Окруженный,
я
продвигаюсь
вперед
один,
как
мне
со
всем
этим
справиться?
Des
plaies
à
vif,
mais
j'ressens
plus
la
douleur,
donc
vas-y
tout
va
Грубые
раны,
но
я
больше
не
чувствую
боли,
так
что
давай.
Ils
m'voient
en
haut,
j'suis
tout
bas,
avant,
tout
ça,
moi
j'suis
tombé
seul
Они
видят
меня
наверху,
я
внизу,
до
всего
этого
я
упал
один
Quand
la
vie
m'étouffa,
j'crois
en
l'amour,
mais
tout
fane,
donc
Когда
жизнь
меня
душит,
я
верю
в
любовь,
но
всё
меркнет,
поэтому
J'suis
parti,
j'me
suis
même
enterré,
j'les
aime
pas,
ils
veulent
trop
d'intérêts
Я
ушел,
я
даже
похоронил
себя,
они
мне
не
нравятся,
они
хотят
слишком
большого
интереса
Rien
à
foutre
de
m'voir
à
la
télé,
j'écris
l'texte
et
j'm'endors
dans
l'tel-ho
Ничего
о
том,
что
меня
видят
по
телевизору,
я
пишу
текст
и
засыпаю
в
телефоне.
J'suis
parti,
j'me
suis
même
enterré,
j'les
aime
pas,
ils
veulent
trop
d'intérêts
Я
ушел,
я
даже
похоронил
себя,
они
мне
не
нравятся,
они
хотят
слишком
большого
интереса
Rien
à
foutre
de
m'voir
à
la
télé,
j'écris
l'texte
et
j'm'endors
dans
l'tel-ho
Ничего
о
том,
что
меня
видят
по
телевизору,
я
пишу
текст
и
засыпаю
в
телефоне.
Pas
bien,
enfin
bref
sinon,
j'vois
mes
frères
dans
un
tas
d'pilon
Во
всяком
случае,
нехорошо,
иначе
я
вижу
своих
братьев
в
куче
голеней.
J'ai
jamais
eu
besoin
d'une
DA,
jamais
eu
besoin
qu'elle
me
trouve
mignon
Мне
никогда
не
был
нужен
окружной
прокурор,
мне
никогда
не
нужно
было,
чтобы
она
думала,
что
я
милый.
T'façon
elles
sont
là
que
pour
l'image,
j'ai
bu
4 bouteilles,
là
j'suis
dans
l'salon
В
любом
случае,
они
здесь
только
для
имиджа,
я
выпил
4 бутылки,
вот
я
в
гостиной
J'ai
bu
4 bouteilles,
là
j'suis
dans
l'salon
Я
выпил
4 бутылки,
вот
я
в
гостиной
Du
te-shi
dans
mon
sac,
on
s'aime,
mais
on
s'attaque
Те-ши
в
моей
сумке,
мы
любим
друг
друга,
но
нападаем
друг
на
друга
Avant
scène,
j'suis
sous
trac,
diamant,
j'ai
pris
une
claque
Перед
выступлением
я
нервничаю,
Даймонд,
я
получил
пощечину.
J'suis
noyé
dans
une
chatte,
nan,
trois
albums
dans
la
chambre
Я
утонул
в
киске,
нет,
три
альбома
в
комнате
Mais
j'compte
même
plus
les
trats,
j'fais
le
taf,
après,
je
claque
tout
Но
я
уже
даже
не
считаю
работу,
я
делаю
ее,
а
потом
все
бросаю
J'ai
mal
à
la
tête,
j'suis
bloqué
dans
un
autre
monde
У
меня
болит
голова,
я
застрял
в
другом
мире
J'sais
même
plus
faire
la
fête,
sans
me
coucher
avec
un
tas
d'conss
Я
даже
не
знаю,
как
больше
веселиться,
не
ложась
спать
с
кучей
идиотов.
J'ai
compris
qu'tout
s'achète,
c'est
là
qu'l'humain
me
met
un
gros
silence
Я
понял,
что
все
можно
купить,
вот
тогда
люди
мне
большое
молчание
On
avance
le
cœur
en
ciment,
j'suis
pas
bien,
enfin
bref
sinon
Мы
идем
вперед
с
цементными
сердцами,
мне
нехорошо,
короче
иначе
J'ai
mal
à
la
tête,
j'suis
bloqué
dans
un
autre
monde
У
меня
болит
голова,
я
застрял
в
другом
мире
J'sais
même
plus
faire
la
fête,
sans
me
coucher
avec
un
tas
d'conss
Я
даже
не
знаю,
как
больше
веселиться,
не
ложась
спать
с
кучей
идиотов.
J'ai
compris
qu'tout
s'achète,
c'est
là
qu'l'humain
me
met
un
gros
silence
Я
понял,
что
все
можно
купить,
вот
тогда
люди
мне
большое
молчание
On
avance
le
cœur
en
ciment,
j'suis
pas
bien,
enfin
bref
sinon
Мы
идем
вперед
с
цементными
сердцами,
мне
нехорошо,
короче
иначе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.