Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
savais
à
quel
point
j't'estime,
mais
toi
tu
m'insultes
et
tu
m'esquives
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
schätze,
aber
du
beleidigst
mich
und
weichst
mir
aus
En
plus
c'est
moi
l'méchant
dans
l'histoire,
mais
soit
sûr
de
toi,
j'te
répondrai
pas
si
tu
déprimes
Außerdem
bin
ich
in
dieser
Geschichte
der
Böse,
doch
sei
sicher,
ich
antworte
nicht,
wenn
du
deprimiert
bist
T'es
partie
avec
ma
lumière,
là
tout
est
noir,
j'me
retiens
d'regarder
nos
photos
dans
l'tiroir
Du
nahmst
mein
Licht
mit,
nun
ist
alles
dunkel,
ich
halte
mich
zurück,
unsere
Fotos
in
der
Schublade
anzusehen
Entre
l'alcool
et
la
fumette,
c'est
flou,
j'ai
peur,
j'ai
plus
confiance
en
moi,
c'est
fou,
j'm'écœure
Zwischen
Alkohol
und
Kiffen
ist
alles
verschwommen,
ich
hab
Angst,
kein
Selbstvertrauen
mehr,
es
ist
irre,
mich
ekelt's
J'me
laisse
aller
si
j'freine,
j'passe
ma
vie
à
m'obliger
peu
importe
c'que
j'fasse
Ich
lasse
los
wenn
ich
bremse,
verbringe
mein
Leben
damit,
mich
selbst
zu
zwingen,
egal
was
ich
tue
J'vais
chanter
toutes
mes
peines,
en
priant
tous
les
jours
pour
que
ton
prénom
s'efface
Ich
werde
all
meine
Schmerzen
besingen,
bete
täglich,
dass
dein
Name
verlischt
Elle
veut
danser
avec
Klem,
elle
connaît
pas
Clément
ni
ses
phases
Sie
will
mit
Klem
tanzen,
kennt
nicht
Clément
noch
seine
Phasen
J'suis
bourré
comme
avant
hier,
mais
avant
hier,
j'étais
pas
sur
une
plage
de
Cannes
Ich
bin
betrunken
wie
vorgestern,
doch
vorgestern
war
ich
nicht
am
Strand
von
Cannes
Si
tu
savais
comment
j't'estime
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
schätze
Mais
toi
tu
m'insultes
et
tu
m'esquives
Aber
du
beleidigst
mich
und
weichst
mir
aus
Si
tu
savais
à
quel
point
j't'estime
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
schätze
Mais
toi
tu
m'insultes
et
tu
m'esquives
Aber
du
beleidigst
mich
und
weichst
mir
aus
Quand
tu
pars,
moi
j't'aime
encore
plus,
mais
comment
faire?
Wenn
du
gehst,
liebe
ich
dich
noch
mehr,
doch
wie
soll
ich
das
machen?
J'pourrais
faire
des
milliers
d'excuses,
j'vois
tes
DM
et
tes
commentaires
Ich
könnte
tausend
Entschuldigungen
anbieten,
sehe
deine
DMs
und
Kommentare
Quand
tu
pars,
moi
j't'aime
encore
plus,
mais
comment
faire?
Wenn
du
gehst,
liebe
ich
dich
noch
mehr,
doch
wie
soll
ich
das
machen?
J'pourrais
faire
des
milliers
d'excuses,
j'vois
tes
DM
et
tes
commentaires
Ich
könnte
tausend
Entschuldigungen
anbieten,
sehe
deine
DMs
und
Kommentare
J'ai
rêvé
d'un
paradise
la
nuit
dernière,
un
endroit
où
tout
est
clair
Ich
träumte
letzte
Nacht
vom
Paradies,
ein
Ort
wo
alles
klar
ist
C'est
normal
si
j'crame,
j'reviens
des
enfers,
ma
peine
j'la
vis,
elle
tue,
mais
j'm'en
sers
Ist
normal,
dass
ich
rauche,
ich
komme
aus
der
Hölle
zurück,
meinen
Schmerz
erlebe
ich,
er
tötet,
doch
ich
nutze
ihn
Et
tu
penses
vraiment
que
j'pourrais
relever
la
tête
Und
du
glaubst
wirklich,
ich
könnte
den
Kopf
heben?
Après
c'que
j'ai
vu
j'pourrais
même
pas
dormir
sainement
Nach
dem,
was
ich
sah,
könnte
ich
nicht
einmal
gesund
schlafen
Rentre
pas
dans
ma
vie,
tu
vas
seulement
voir
des
saignements
Betritt
nicht
mein
Leben,
du
siehst
nur
Blutungen
On
m'a
dit
qu'ça
va
vite
d'oublier
mais
là
c'est
long
Man
sagt,
Vergessen
geht
schnell,
doch
hier
geht's
langsam
C'est
long
d'oublier
tout
c'qu'on
a
fait,
trop
bourré,
j'sens
plus
aucun
effet
Es
dauert,
alles
zu
vergessen
was
wir
taten,
zu
betrunken,
ich
spüre
keine
Wirkung
mehr
J'ai
pas
pris
l'même
chemin
qu'mes
re-frè,
j'remplace
mes
rêves
par
'teille
de
rosé
Weg
ging
nicht
wie
meine
Bru'der,
ersetz'
meine
Träume
durch
Rosé-Flaschen
J'ai
plus
d'confiance,
j'ai
plus
de
conscience,
j'en
ai
même
oublié
l'essentiel
Kein
Selbstvertrauen
mehr,
kein
Gewissen
mehr,
vergaß
sogar
das
Wesentliche
J'ai
plus
ton
temps,
j'ai
plus
d'bon
sens,
5 ans
qu'j'ai
pas
ressenti
l'étincelle
Ich
hab
deine
Zeit
nicht,
keinen
klaren
Sinn,
5 Jahre
spürte
ich
keinen
Funken
mehr
(Ah
putain
Klem)
(Ah
verdammt
Klem)
Si
tu
savais
comment
j't'estime
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
schätze
Mais
toi
tu
m'insultes
et
tu
m'esquives
Aber
du
beleidigst
mich
und
weichst
mir
aus
Si
tu
savais
à
quel
point
j't'estime
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
schätze
Mais
toi
tu
m'insultes
et
tu
m'esquives
Aber
du
beleidigst
mich
und
weichst
mir
aus
Quand
tu
pars,
moi
j't'aime
encore
plus,
mais
comment
faire?
Wenn
du
gehst,
liebe
ich
dich
noch
mehr,
doch
wie
soll
ich
das
machen?
J'pourrais
faire
des
milliers
d'excuses,
j'vois
tes
DM
et
tes
commentaires
Ich
könnte
tausend
Entschuldigungen
anbieten,
sehe
deine
DMs
und
Kommentare
Quand
tu
pars,
moi
j't'aime
encore
plus,
mais
comment
faire?
Wenn
du
gehst,
liebe
ich
dich
noch
mehr,
doch
wie
soll
ich
das
machen?
J'pourrais
faire
des
milliers
d'excuses,
j'vois
tes
DM
et
tes
commentaires
Ich
könnte
tausend
Entschuldigungen
anbieten,
sehe
deine
DMs
und
Kommentare
Si
tu
savais
comment
j't'estime
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
schätze
Mais
toi
tu
m'insultes
et
tu
m'esquives
Aber
du
beleidigst
mich
und
weichst
mir
aus
Si
tu
savais
à
quel
point
j't'estime
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
schätze
Mais
toi
tu
m'insultes
et
tu
m'esquives
Aber
du
beleidigst
mich
und
weichst
mir
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.