Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'dors
plus,
j'bois
trop
Я
больше
не
сплю,
я
пью
слишком
много
Mes
souvenirs
me
font
du
mal
Мои
воспоминания
ранили
меня
J'essaye
d'aller
mieux,
j'tire
une
barre
Я
пытаюсь
поправиться,
поднимаю
штангу
J'ai
bu
ma
bouteille
en
une
gorgée
Я
выпил
свою
бутылку
залпом
Et
j'avance
même
pas,
je
recule
И
я
даже
не
двигаюсь
вперед,
я
двигаюсь
назад
J'titube,
j'fais
des
petits
tubes
Я
шатаюсь,
делаю
небольшие
удары
Pour
aller
mieux
Поправляться
J'veux
partir
très
loin
et
plus
jamais
revenir
Я
хочу
уйти
далеко
и
никогда
не
возвращаться
Et
plus
jamais
te
dire
que
je
t'aime
fort
И
никогда
больше
не
скажу
тебе,
что
я
тебя
очень
люблю
Tu
connais
pas
l'histoire
Вы
не
знаете
историю
Et
papa
me
manque
И
я
скучаю
по
папе
Et
maman
me
hante
И
мама
преследует
меня
Je
sais
qu'elle
est
mal,
mais
j'continue
de
mentir
Я
знаю,
что
она
плохая,
но
продолжаю
врать
J'm'en
tire,
j'veux
partir
Я
переживу
это,
я
хочу
уйти
Et
tout
oublier
comme
un
mort-vivant
И
забудь
все,
как
живой
мертвец
Depuis
qu'elle
est
plus
là,
j'suis
pas
si
bien
Поскольку
ее
здесь
больше
нет,
мне
не
очень
хорошо.
J'consomme
à
fond
comme
un
humain
malade
Я
потребляю
столько
же,
сколько
больной
человек
J'ai
tellement
d'séquelles,
nan,
c'est
pas
réparable
У
меня
так
много
последствий,
нет,
это
не
подлежит
ремонту
J'rappe
tous
les
jours
comme
un
putain
d'taré
Я
читаю
рэп
каждый
день,
как
чертов
псих
J'ai
putain
d'raté
tout
c'que
j'voulais
faire
Я
чертовски
пропустил
все,
что
хотел
сделать
En
sueur,
sur
le
front,
j'ai
le
fer
В
поту,
на
лбу
у
меня
утюг
J'hésite
à
tirer
pour
mettre
fin
à
la
merde
Я
не
решаюсь
выстрелить,
чтобы
положить
конец
этому
дерьму
L'alcool,
les
cachets,
n'enlèvent
pas
mes
problèmes
Алкоголь,
таблетки,
не
отнимают
у
меня
проблем.
Y
aura
pas
de
poèmes,
ah
putain,
Klem
Стихов
не
будет,
ах
блин,
Клем
J'ai
trop
la
haine,
moi
я
слишком
сильно
ненавижу
J'voulais
pas
faire
tout
ça
et
pas
finir
tout
seul
Я
не
хотел
делать
все
это
и
остаться
один
Là
j'suis
seul
dans
le
noir,
des
idées
qui
me
tuent
Там
я
один
в
темноте,
идеи,
которые
меня
убивают.
J'ai
pas
fermé
les
yeux,
j'ai
juste
fermé
mon
cœur
Я
не
закрыл
глаза,
я
просто
закрыл
сердце
Tous
les
jours,
j'me
nique
sur
une
putain
d'rancœur
Каждый
день
я
трахаю
себя
чертовой
обидой
Pourtant,
moi,
de
base,
j'ai
un
putain
d'grand
cœur
Однако,
по
сути,
у
меня
чертовски
большое
сердце.
J'suis
perdu
sa
mère,
j'roule
un
putain
d'gros
teh
Я
потерял
его
мать,
я
веду
чертовски
большую
машину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klem Schen
Album
Archives
date of release
03-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.