Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
final,
c'est
mort
В
итоге
всё
мертво
Les
scènes
sont
gore,
yah
Сцены
кровавы,
да
J'repense
à
son
corps
Я
думаю
о
её
теле
Et
j'ai
perdu
le
nord,
nan
И
я
потерял
север,
нет
J'suis
seul
dans
le
noir
Я
один
в
темноте
T'as
du
mal
à
le
voir,
yah
Тебе
сложно
это
видеть,
да
T'as
du
mal
à
le
croire
Тебе
сложно
в
это
верить
J'ai
du
mal
à
le
dire
Мне
сложно
это
сказать
Et
j'ai
perdu
la
fois
le
jour
où
t'es
partie
И
я
потерял
веру
в
день,
когда
ты
ушла
J'pensais
à
t'oublier,
mais
là,
j'te
vois
partout
Я
думал
забыть
тебя,
но
ты
везде
Moi,
j'pense
qu'à
t'oublier,
mais
sans
toi,
j'deviens
fou
Я
думаю
только
о
том,
как
забыть,
но
без
тебя
с
ума
схожу
Ce
soir,
j'suis
pas
là
Сегодня
меня
нет
Ouais,
j'part
en
balade
un
flash
à
la
main
Да,
я
ухожу
в
ночь
с
флэшкой
в
руке
J'en
perds
mes
lendemains,
j'leur
ai
donné
deux
mains
Теряю
свои
завтра,
отдал
им
обе
руки
J'suis
mal
dans
mon
domaine
Мне
плохо
в
моём
мире
Le
cœur
remplit
d'venin
et
le
regard
de
haine
Сердце
полно
яда,
а
в
глазах
ненависть
Qui
se
transforme
en
peine
Которая
превращается
в
боль
Ah,
putain
d'merde,
j'ai
vidé
la
teille
Ах,
чёрт,
я
опустошил
бутылку
Mais
j'ai
rempli
ma
tête
Но
наполнил
голову
Plus
rien
me
rend
heureux
à
part
l'sourire
d'ma
mère
Ничто
не
радует,
кроме
маминой
улыбки
Là,
j'repars
à
la
guerre
et
j'ai
même
pas
envie
А
я
снова
в
бою,
и
мне
даже
не
хочется
Moi,
j'ai
rien
à
prouver,
j'ai
forgé
mon
esprit
Мне
нечего
доказывать,
я
закалил
дух
J'ai
perdu,
j'ai
appris,
j'suis
perdu,
j'vois
tout
gris
Проиграл,
научился,
потерялся,
всё
серо
Ils
y
ont
jamais
cru,
aujourd'hui,
ils
m'envient
Они
никогда
не
верили,
а
теперь
завидуют
Et
va
t'faire
enculer,
tu
m'as
jamais
aidé
Иди
к
чёрту,
ты
мне
не
помог
Moi,
j'ai
jamais
cédé,
pour
ça,
j'en
ai
saigné
Я
не
сдавался,
за
это
пролил
кровь
J'en
ai
prié
des
heures
Часами
молился
J'y
ai
laissé
mon
cœur,
il
est
entre
ses
mains
Оставил
сердце,
оно
в
её
руках
J'ai
perdu
mes
amis,
j'ai
perdu
mes
repères
Потерял
друзей,
потерял
опоры
Je
sais
pas
si
c'est
mieux,
j'ai
coupé
tous
les
liens,
yeah
Не
знаю,
лучше
ли,
порвал
все
связи,
да
J'ai
cogité
toute
la
night,
t'as
profité,
sale
bâtard
Я
думал
всю
ночь,
а
ты
радовался,
ублюдок
Et
j'l'ai
quittée,
j'suis
malade,
j'oublie,
là,
j'pars
en
balade,
yah
Я
бросил
её,
я
болен,
забываю,
иду
гулять,
да
Les
souvenirs
dans
la
teu-té,
tu
sais,
j'suis
resté
bloqué
Воспоминания
в
голове,
застрял,
ты
знаешь
On
a
tous
les
deux
fauté,
aujourd'hui
c'est
terminé
Мы
оба
виноваты,
теперь
всё
кончено
J'ai
mal
au
cœur,
c'est
cassé,
dis-moi
comment
réparer
Сердце
болит,
разбито,
скажи,
как
починить
J'ai
toutes
mes
peurs
entassées
Все
страхи
навалились
Ouais,
tu
sais
qu'j'deviens
taré,
babe
Да,
ты
знаешь,
я
схожу
с
ума,
детка
J'me
suis
jamais
vanté,
elle
m'a
éventré,
yah
Я
не
хвастался,
она
меня
разорвала,
да
Elle
a
pris
mon
cœur,
en
a
fait
un
jouet,
yah
Она
взяла
моё
сердце,
сделала
игрушкой,
да
Et
j'suis
pas
un
joueur,
moi
c'était
sérieux
Я
не
игрок,
для
меня
всё
серьёзно
Mais
ce
n'est
pas
c'qu'elle
voulait
Но
это
не
то,
что
ей
нужно
Elle
pense
que
j'suis
pire
qu'eux
Она
думает,
что
я
хуже
их
Elle
m'a
tout
volé
Она
украла
всё
Son
cœur
qui
bat
si
vite
Её
сердце
бьётся
так
быстро
Le
mien
se
sent
si
vide
Моё
чувствует
пустоту
J'connais
pas
sa
facette
et
puis
ses
petites
fossettes
Я
не
знаю
её
стороны
и
этих
ямочек
Et
quand
elle
disait
qu'elle
m'aimait,
j'étais
naïf
А
когда
говорила,
что
любит,
я
был
наивен
J'aimais
la
croire,
j'aimais
la
serrer
fort
Любил
верить,
любил
держать
крепко
Qu'elle
me
sente
comme
la
diff
Чтобы
чувствовала
разницу
Nan,
eh,
j'peux
t'envoyer
des
petits
qui
t'rafalent
sur
un
scoot
Нет,
эй,
могу
прислать
пацанов,
накатят
на
скуте
Viens
pas
dans
mes
pensées,
gros,
c'est
rempli
de
doutes
Не
лезь
в
мои
мысли,
брат,
там
полно
сомнений
Le
mal
me
fait
danser,
j'en
ai
plus
rien
à
foutre
Боль
заставляет
танцевать,
мне
уже
всё
равно
J'ai
laissé
mon
cœur
et
sentiments
sur
la
route
Оставил
сердце
и
чувства
на
дороге
Moi,
j'ai
connu
la
peur,
le
trou
noir,
tout
ça
m'a
rendu
fou
Я
знал
страх,
чёрную
дыру,
всё
сводит
с
ума
Prêt
à
tout
pour
les
sons
Готов
на
всё
ради
битов
On
est
rempli
d'valeurs,
on
n'est
pas
des
voleurs
Мы
полны
ценностей,
мы
не
воры
On
les
connaît,
tes
peurs,
et
quand
j'déboule,
c'est
pire
Мы
знаем
твои
страхи,
и
когда
я
прихожу
— хуже
Bien,
tu
voudrais
des
"je
t'aime",
j'ai
du
mal
à
le
dire
Хочешь
"люблю",
мне
сложно
сказать
J'sais
même
pas
où
partir,
déglingue
quand
j'suis
par
terre
Даже
не
знаю,
куда
идти,
разбит,
когда
на
полу
J'voudrait
quitter
la
terre,
mais
j'ai
des
choses
à
faire
Хочу
уйти
с
земли,
но
есть
дела
J'dois
régaler
ma
mère,
le
million
dans
la
mer
Должен
порадовать
мать,
миллион
в
океане
J'cogite
tellement,
du
mal
à
en
dormir
Думаю
так
много,
что
не
могу
спать
Du
mal
à
m'en
sortir
et
t'auras
pas
ta
part
Не
могу
выбраться,
и
тебе
не
достанется
Non,
t'auras
pas
ta
part,
eh
Нет,
тебе
не
достанется,
эх
Des
souvenirs
qui
noircissent
quand
le
temps
avance
Воспоминания
темнеют
со
временем
En
vrai
j'étais
pas
mort,
j'ai
juste
pris
d'l'avance
На
самом
деле
я
не
умер,
просто
ушёл
вперёд
Mais
j'les
connais
par
cœur,
ces
gros
fils
de
lâche
Но
я
знаю
их
насквозь,
этих
трусливых
ублюдков
Il
te
suceront
la
bite
seulement
quand
ça
marche
Будут
сосать,
только
если
ты
в
теме
Mais
gros,
qui
était
là
quand
j'ai
galéré?
Но,
брат,
кто
был
рядом,
когда
мне
было
тяжело?
J'étais
seul
dans
la
cour
comme
un
bon
à
rien
Я
один
во
дворе,
как
никчёмный
Et
l'argent,
ça
rend
fou,
mais
c'est
tout
ou
rien
Деньги
сводят
с
ума,
но
всё
или
ничего
J'veux
tout
pour
les
miens
et
elle
était
mienne
Я
хочу
всё
для
своих,
и
она
была
моей
Mais
elle
a
fait
la
chienne,
elle
aime
trop
la
beuh
Но
она
струсила,
слишком
любит
траву
Elle
vient
sucer
mon
buzz,
mais
j'me
sens
à
l'aise
Она
пришла
за
моим
успехом,
но
мне
комфортно
Et
la
cogite
me
hante
comme
une
maladie
И
мысли
преследуют,
как
болезнь
Ok,
t'as
du
respect,
mais
t'as
mal
appris
Ок,
у
тебя
есть
уважение,
но
ты
ошибся
Tu
sais
chercher
la
merde,
mais
t'as
mal
après
Ты
ищешь
проблемы,
но
потом
жалеешь
J'voulais
pas
vous
plier,
c'est
d'la
maladresse
Я
не
хотел
сломать,
это
неловкость
J'ai
des
liasses
dans
la
poche,
des
rêves
dans
la
tête
Пачки
в
кармане,
мечты
в
голове
J'suis
trahi
par
des
proches,
j'm'éloigne
de
vos
fêtes
Предан
близкими,
ухожу
с
ваших
тусовок
Curious
dot
com
Curious
dot
com
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klem Schen
Album
Archives
date of release
03-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.