Lyrics and translation Klem Schen - Cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′me
suis
perdu
dans
l'mal
Я
потерялся
в
боли,
Le
cœur
pendu
a
mal
Сердце
болит,
изнывает,
J′lui
ai
tout
donné,
ça
n'a
pas
suffit
Я
отдал
тебе
всё,
но
этого
оказалось
мало.
Assez
proche
de
la
mort,
j'm′accroche
à
la
vie
Так
близко
к
смерти,
я
цепляюсь
за
жизнь.
Assez
proche
de
son
corps,
même
plus
ça
m′attire
Так
близко
к
твоему
телу,
но
оно
меня
больше
не
влечет.
Plus
grand
chose
à
lui
dire
car
j'ai
plus
confiance
Мне
больше
нечего
тебе
сказать,
потому
что
я
потерял
доверие.
Elle
le
sait,
elle
le
sent,
elle
reste
confiante
Ты
знаешь
это,
ты
чувствуешь
это,
но
продолжаешь
верить.
Comprends
si
j′me
barre,
j'fais
l′tour
des
barres
Пойми,
если
я
уйду,
я
буду
бродить
по
улицам,
Des
heures
à
la
gare,
à
t'attendre
dans
le
vide
Часами
на
вокзале,
ожидая
тебя
в
пустоте.
Tu
sais
j′ai
fait
du
mal
mais
c'était
pas
voulu
Знаешь,
я
причинил
тебе
боль,
но
я
не
хотел.
Une
famille
qui
a
mal
et
qui
sourit
même
plus
Семья
страдает,
и
никто
больше
не
улыбается.
La
maladie
me
hante
et
j'm′y
trouve
même
plus
Болезнь
преследует
меня,
и
я
теряю
себя.
J′me
sens
bien
quand
j'ai
bu
alors
j′bois
tous
les
jours
Мне
хорошо,
только
когда
я
пьян,
поэтому
я
пью
каждый
день.
La
merde
me
défigure
Эта
дрянь
меня
уродует.
La
merde
me
défigure
Эта
дрянь
меня
уродует.
(La
merde
me
défigure)
(Эта
дрянь
меня
уродует.)
J'connais
les
gadjis
qui
parlent
dans
ton
dos
Я
знаю
этих
баб,
которые
говорят
у
тебя
за
спиной.
J′me
sens
bien
sous
bouteille
pas
sous
bédo
Мне
хорошо
под
бутылкой,
не
под
косяком.
J'ai
v′là
les
problèmes
mais
j'suis
mé-pau
У
меня
куча
проблем,
но
я
нищий.
Donne-moi
de
l'oseille
pour
la
mélo′
Дай
мне
денег
на
мелодию.
J′écarte
mes
amis
de
la
mêlée
Я
отстраняю
друзей
от
этой
драки.
Plus
envie
d'me
battre,
j′ai
trop
mal
Больше
не
хочу
драться,
мне
слишком
больно.
Ce
soir
j'suis
pas
là,
j′pars
en
bad
Сегодня
вечером
меня
нет,
я
ухожу
в
загул.
J'ai
pas
envie
d′parler,
j'ai
le
cœur
cassé
Я
не
хочу
говорить,
у
меня
разбито
сердце.
Mes
sentiments
qui
crâment
Мои
чувства
сгорают.
J'ai
mon
flash
à
la
main,
j′suis
pété
dans
le
tram
У
меня
в
руке
бутылка,
я
пьян
в
трамвае.
Et
j′suis
bien
dans
ses
fesse,
donc
j'vais
pas
voir
ailleurs
И
мне
хорошо
в
её
объятиях,
поэтому
я
не
буду
искать
другую.
Tu
racontes
des
bêtises,
pourquoi
tu
m′emboucanes?
Ты
говоришь
глупости,
зачем
ты
мне
морочишь
голову?
Et
tu
sais
ma
chérie,
j'ai
pas
le
temps,
j′ai
pas
l'heure
И
знаешь,
моя
дорогая,
у
меня
нет
времени,
мне
некогда.
Dans
les
mains
j′veux
de
l'or,
j'arrive
même
pas
à
lire
В
руках
я
хочу
держать
золото,
я
даже
читать
не
могу.
Désolé
si
j′me
barre
et
pourtant
tu
m′attires
Прости,
если
я
уйду,
хотя
ты
меня
и
привлекаешь.
Et
je
sais
que
j'ai
tort
mais
j′préfère
me
taire
И
я
знаю,
что
не
прав,
но
я
предпочитаю
молчать.
Tu
m'attends
jusqu′à
tard
Ты
ждешь
меня
до
поздна.
Tu
ressens
la
haine
et
ma
peine
dans
mon
regard
Ты
видишь
ненависть
и
боль
в
моих
глазах.
J'dors
mieux
à
l′écart,
le
bonheur
est
tentant
Мне
лучше
спится
в
одиночестве,
счастье
манит.
J'vois
des
potes
mitrailler
pour
des
billets
Я
вижу,
как
друзья
стреляют
за
деньги.
J'tombe
dans
le
mauvais
vice
Я
попадаю
в
плохую
компанию.
J′ai
mal
placé
les
vis
Я
неправильно
расставил
приоритеты.
J′ai
vu
ton
vrai
visage
quand
tu
m'as
trahi
Я
увидел
твоё
истинное
лицо,
когда
ты
меня
предала.
J′aime
pas
trop
parler
quand
les
gens
j'les
sens
pas
Я
не
люблю
говорить,
когда
не
чувствую
людей.
Et
crois-moi,
j′descends
pas,
gros,
j'ai
fait
les
cent
pas
И
поверь
мне,
я
не
сдаюсь,
братан,
я
места
себе
не
нахожу.
Avec
tous
mes
semblables,
tu
peux
tirer
cent
balles
Со
всеми
моими
парнями,
ты
можешь
выпустить
сто
пуль,
On
te
respectera
pas,
parce
que
t′as
pas
de
valeurs
Нас
не
будут
уважать,
потому
что
у
тебя
нет
ценностей.
J'viens
pas
dans
ta
rée-soi
et
j'suis
pas
un
voleur
Я
не
прихожу
к
тебе
на
вечеринку,
и
я
не
вор.
J′suis
juste
un
débrouillard,
eh
Я
просто
предприимчивый,
эй.
Tu
veux
savoir
qui
t′es,
regarde
dans
ton
miroir
Хочешь
узнать,
кто
ты,
посмотри
в
зеркало.
Elle
est
belle,
elle
a
tout
et
j'trouve
ça
bizzare
Она
красива,
у
нее
есть
все,
и
я
нахожу
это
странным.
Par
précaution,
j′évite
de
la
voir
На
всякий
случай
я
избегаю
встречи
с
ней.
Par
précaution,
j'évite
de
la
voir
На
всякий
случай
я
избегаю
встречи
с
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Ercoli, Clément Chotteau, Jean-philippe Massicot
Album
Cœur
date of release
31-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.