Klem Schen - Larmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klem Schen - Larmes




Dis-moi si j′dois...
Скажи мне, если я должен...
Dis-moi si j'dois foncer, foncer vers c′que j'aime pas
Скажи мне, если мне нужно идти, идти к тому, что мне не нравится
Dis-moi, tu vois tout c'que j′vois quand j′regarde en bas?
Скажи мне, ты видишь все, что я вижу, когда смотрю вниз?
Elle est partie, partie, sans même dire un mot
Она ушла, ушла, даже не сказав ни слова.
J'lui ai appris pour qu′elle profite sur un autre
Я научил ее, чтобы она воспользовалась другим
J'ai perdu du temps, sentiments par ma seule faute
Я потерял время, чувства только по моей вине.
J′peux que m'en vouloir, j′ai l'droit d'accuser personne
Я могу только винить себя, я имею право никого обвинять.
Et j′me perds seul, ouais j′me perds seul
И я теряюсь один, да, я теряюсь один
Car j'me perçois que j′vois personne
Потому что мне кажется, что я никого не вижу.
J'ai voulu changer pour ma famille, j′ai vu tout mon sang dans une bassine
Я хотел измениться ради своей семьи, я видел всю свою кровь в тазу.
Des larmes sur les joues, j'suis dans Paris, trop de gens qui meurent dans le navire
Слезы на щеках, я в Париже, слишком много людей умирает на корабле
J′avance dans le flou sans mes valises en espérant qu'un jour j'vais partir loin
Я иду по пятнам без своих чемоданов, надеясь, что однажды я уеду далеко
Les sourires devant mes amis, mes proches, mais au fond tu sais, j′suis pas si bien
Улыбки перед моими друзьями, моими близкими, но в глубине души, ты знаешь, мне не так хорошо.
Y a trop de galères, trop de gens qui partent
Слишком много галер, слишком много людей уезжает.
Y a trop de douleur, comprends si je parle
Слишком много боли, пойми, если я говорю
J′ai pas défendu tout c'que j′voulais défendre
Я защищал не все, что хотел защитить.
J'vois mes sentiments brûler un peu dans les cendres
Я вижу, как мои чувства горят в пепле.
J′veux plus descendre dans les enfers, j'ai plus confiance pour les faux-frères
Я больше не хочу спускаться в преисподнюю, я больше доверяю лжебратьям
Peu importe le prix si j′dois sauver ma paire
Неважно, какой ценой мне придется спасать свою пару
Et j'ai fait le tri pour avancer ma guerre
И я сделал все возможное, чтобы продвинуть свою войну вперед
Et j'rebois, j′perds la foi, malgré tout j′perds la faim
И я перерождаюсь, я теряю веру, несмотря ни на что, я умираю от голода
Si heureux mais si froid, j'ai trop peur de la fin
Такой счастливый, но такой холодный, я слишком боюсь конца
Dans un chemin étroit, encore des goûts de sang
На узком пути все еще есть вкус крови
On a grandi à trois, pour finir sans trop rien
Мы выросли втроем, чтобы закончить без особых проблем
J′ai parlé de moi, j'ai pas parlé de toi comme si t′étais la seule fautive
Я говорил о себе, я не говорил о тебе, как будто ты была единственной виновной.
Douleur dans ma voix, douleur dans mes sons et c'est pas pour autant que j′profite
Боль в моем голосе, боль в моих звуках, и это не значит, что я наслаждаюсь этим
Des cernes sous les yeux, le visage tout pâle, comment changer mon profil?
Темные круги под глазами, лицо все бледное, как мне изменить свой профиль?
Et j'me sens pas mieux, j'ai tout essayé, et malheureusement, j′recule
И я не чувствую себя лучше, я перепробовал все, и, к сожалению, я отступаю
Perdu dans ma folie, j′crois abandonner tous tes pas
Заблудившись в своем безумии, я, кажется, отказываюсь от всех твоих шагов
C'est dur, mais j′ai l'chemin droit, surtout quand j′écris le soir
Это сложно, но у меня есть правильный путь, особенно когда я пишу по вечерам
Dis-moi si t'y penses encore, dis-moi si t′as mon odeur
Скажи мне, если ты еще об этом думаешь, скажи мне, есть ли у тебя мой запах
Dis-moi si le soir tu pleures
Скажи мне, если вечером ты будешь плакать
J'ai perdu énormément d'amour comme si j′avais vécu plus d′mille ans
Я потерял огромную любовь, как будто прожил более тысячи лет
À trop penser finances, j'me suis donné l′silence
Слишком много думая о финансах, я заставил себя замолчать
Et j'réussis, sinon ma vie n′a aucun sens
И я преуспеваю, иначе моя жизнь не имеет смысла
Me donner l'essentiel, trop souvent j′me sens seul
Отдав себя основам, слишком часто я чувствую себя одиноким
C'est vrai que j'ai des facilités, rien à foutre d′être une célébrité
Это правда, что у меня есть льготы, нечего быть знаменитостью
Des plaies au cœur c′est mérité, j'ai trop souvent vu la vérité à travers ton regard
Раны на сердце это заслуженно, я слишком часто видел правду твоим взглядом
Des joints dans l′appart' pendant des heures à réfléchir à mes blessures
Суставы в квартире часами размышляли о моих травмах
J′ai plus d'essence dans l′moteur comme si j'avais tout fait
У меня больше бензина в двигателе, как будто я все сделал
Donner mon oxygène jusqu'à m′faire étouffer
Дайте мне кислород, пока я не задохнусь.
Mon avenir est tout flou, c′est d'la chance ou du karma
Мое будущее все размыто, это удача или карма
Tu m′appelles, j'suis pas là, j′ai éloigné tous les gens qui m'ont fait mal
Ты звонишь мне, меня здесь нет, я отгоняю всех людей, которые причинили мне боль
Pourquoi tant de mal-être?
Почему так много плохого?
Le temps nous rend si froids, le temps nous ment tellement
Погода делает нас такими холодными, время так нам врет
Putain Klem
Чертов Клем





Writer(s): Clément Chotteau, Ismael Ouanane, Maxime Fleury


Attention! Feel free to leave feedback.