Lyrics and translation Klem Schen - Nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
qu'au
fonds
c'est
mort,
je
sais
qu'au
fonds
c'est
gore
Я
знаю,
что
в
глубине
души
всё
кончено,
я
знаю,
что
в
глубине
души
всё
кроваво
Personne
n'accepte
les
tords,
j'ai
l'impression
d'être
mort
Никто
не
признает
ошибок,
у
меня
такое
чувство,
что
я
умер
Depuis
qu'tout
a
changé,
là
j'm'écarte
du
danger
С
тех
пор,
как
всё
изменилось,
я
держусь
подальше
от
опасности
J'ai
esquivé
d'songer,
d'faire
partir
les
100
G
Я
избежал
мысли
потратить
все
сто
тысяч
J'suis
seul
et
j'assume,
cigarettes
se
consument
Я
один,
и
я
принимаю
это,
сигареты
тлеют
Et
mon
cœur
elle
consomme,
j'la
remplace
par
les
sommes
И
она
поглощает
моё
сердце,
я
заменяю
её
деньгами
J'm'éteins
peu
à
peu
comme
une
bougie
Я
гасну
понемногу,
как
свеча
Si
tu
veux
m'faire
du
mal
tu
peux
bougеr
Если
хочешь
сделать
мне
больно,
можешь
уходить
J'suis
rentré
dans
son
cœur,
j'me
suis
perdu
Я
проник
в
её
сердце,
я
потерялся
J'voudrais
sortir
du
mal
mais
c'еst
trop
dur
Я
хотел
бы
избавиться
от
боли,
но
это
слишком
трудно
J'suis
rentré
dans
ta
vie,
j't'ai
vu
t'enfuir
Я
вошёл
в
твою
жизнь,
я
видел,
как
ты
убегаешь
Ton
regard
sur
un
autre,
tu
m'as
détruit
Твой
взгляд
на
другом,
ты
меня
разрушила
J'vis
dans
la
nuit,
tu
sais,
l'amour
m'ennuie
Я
живу
в
ночи,
знаешь,
любовь
мне
надоела
Son
petit
cœur
m'enivre
et
j'ai
plus
rien
à
dire
Её
маленькое
сердце
опьяняет
меня,
и
мне
больше
нечего
сказать
J'l'ai
vu
s'enfuir
et
elle
a
vraiment
tiré
Я
видел,
как
она
убежала,
и
она
действительно
выстрелила
J'ai
passé
ma
vie
à
essayer
d'm'en
tirer
Я
провёл
свою
жизнь,
пытаясь
выкарабкаться
J'vis
dans
la
nuit,
tu
sais,
l'amour
m'ennuie
Я
живу
в
ночи,
знаешь,
любовь
мне
надоела
Son
petit
cœur
m'enivre
et
j'ai
plus
rien
à
dire
Её
маленькое
сердце
опьяняет
меня,
и
мне
больше
нечего
сказать
J'l'ai
vu
s'enfuir
et
elle
a
vraiment
tiré
Я
видел,
как
она
убежала,
и
она
действительно
выстрелила
J'ai
passé
ma
vie
à
essayer
d'm'en
tirer
Я
провёл
свою
жизнь,
пытаясь
выкарабкаться
Plus
j'prends
du
recul,
plus
j'vois
devant
et
l'amour
tue,
là,
j'suis
dedans
Чем
больше
я
отдаляюсь,
тем
больше
я
вижу
впереди,
и
любовь
убивает,
вот,
я
в
ней
Le
goût
de
l'amertume,
j'ai
la
boule
au
ventre
Вкус
горечи,
у
меня
ком
в
горле
Les
sentiments
s'envolent
comme
un
coup
d'vent
Чувства
улетают,
как
порыв
ветра
T'as
choisi
ton
camp
mais
reviens
jamais
Ты
выбрала
свою
сторону,
но
никогда
не
возвращайся
J'ai
du
sang
sur
les
mains,
ça
m'rend
parano
У
меня
кровь
на
руках,
это
делает
меня
параноиком
Et
j'me
noie
dans
mes
textes,
c'est
mon
paradis
И
я
тону
в
своих
текстах,
это
мой
рай
C'est
mes
pas
de
adieux,
j'suis
encore
à
dos,
problèmes
sur
le
dos
Это
мои
прощальные
шаги,
я
всё
ещё
в
долгах,
проблемы
на
плечах
C'est
la
fin
d'la
partie
mais
l'début
d'une
autre
Это
конец
одной
игры,
но
начало
другой
En
espérant
que
j'répète
pas
toutes
mes
fautes
В
надежде,
что
я
не
повторю
всех
своих
ошибок
En
espérant
qu'tu
sois
pas
comme
toutes
les
autres
В
надежде,
что
ты
не
такая,
как
все
остальные
J'me
sens
différent,
j'me
suis
jamais
trouvé
Я
чувствую
себя
другим,
я
никогда
не
находил
себя
J'me
suis
même
perdu,
j'me
suis
jamais
couché,
j'me
suis
toujours
battu,
merde
Я
даже
потерялся,
я
никогда
не
ложился
спать,
я
всегда
боролся,
чёрт
J'ai
tenté
d'écarter
tous
ces
bâtards
Я
пытался
оттолкнуть
всех
этих
ублюдков
Ce
qui
m'ont
porté
l'œil
depuis
des
bails
Которые
смотрели
на
меня
косо
уже
давно
T'as
vu
j'suis
encore
là
et
j'me
débrouille
Видишь,
я
всё
ещё
здесь,
и
я
справляюсь
J'ai
marché
sur
tes
pas
j'ai
finis
mal
Я
шёл
по
твоим
стопам,
я
плохо
кончил
Maintenant
c'est
terminé
ouais
j'ai
d'l'espoir
Теперь
всё
кончено,
да,
у
меня
есть
надежда
Quelque
chose
d'positif
dans
ma
liste
Что-то
позитивное
в
моём
списке
J'ai
envie
d'y
croire,
goût
du
risque
Я
хочу
верить,
вкус
риска
Et
là
c'est
trop
tard
pour
me
tester
И
теперь
слишком
поздно
испытывать
меня
N'essaie
même
pas
d'renvoyer
un
texto
Даже
не
пытайся
отправить
сообщение
Tu
sais
qu'on
comprends
tout
quand
le
temps
passe
Ты
знаешь,
что
мы
всё
понимаем,
когда
проходит
время
Mais
le
temps
presse
et
le
temps
casse
dans
la
tendresse
j'pars
à
la
chasse
Но
время
поджимает,
и
время
ломает
в
нежности,
я
иду
на
охоту
Je
la
délaisse
là
c'est
la
fin
je
sais
qu'ça
blesse
Я
оставляю
её,
это
конец,
я
знаю,
что
это
больно
J'poursuis
le
bonheur
mais
les
portes
se
ferment
Я
гонюсь
за
счастьем,
но
двери
закрываются
J'suis
tout
seul
et
j'm'enferme
pour
elle
j'prends
dix
ans
ferme,
merde
Я
совсем
один,
и
я
запираюсь,
за
неё
я
получаю
десять
лет
тюрьмы,
чёрт
Je
sais
qu'au
fonds
elle
m'aime
mais
pour
moi
c'est
la
même
Я
знаю,
что
в
глубине
души
она
любит
меня,
но
для
меня
это
то
же
самое
Mais
le
passé
est
merdique
et
ma
fierté
m'interdit
Но
прошлое
дерьмовое,
и
моя
гордость
запрещает
мне
T'sais
mon
ciel
il
est
tout
gris
mon
cœur
et
mon
âme
elle
a
tout
pris
Знаешь,
моё
небо
всё
серое,
моё
сердце
и
мою
душу
она
забрала
Elle
est
loin
mais
j'la
vois
tout
près
Она
далеко,
но
я
вижу
её
совсем
рядом
J'vis
dans
la
nuit,
tu
sais,
l'amour
m'ennuie
Я
живу
в
ночи,
знаешь,
любовь
мне
надоела
Son
petit
cœur
m'enivre
et
j'ai
plus
rien
à
dire
Её
маленькое
сердце
опьяняет
меня,
и
мне
больше
нечего
сказать
J'l'ai
vu
s'enfuir
et
elle
a
vraiment
tiré
Я
видел,
как
она
убежала,
и
она
действительно
выстрелила
J'ai
passé
ma
vie
à
essayer
d'm'en
tirer
Я
провёл
свою
жизнь,
пытаясь
выкарабкаться
J'vis
dans
la
nuit,
tu
sais,
l'amour
m'ennuie
Я
живу
в
ночи,
знаешь,
любовь
мне
надоела
Son
petit
cœur
m'enivre
et
j'ai
plus
rien
à
dire
Её
маленькое
сердце
опьяняет
меня,
и
мне
больше
нечего
сказать
J'l'ai
vu
s'enfuir
et
elle
a
vraiment
tiré
Я
видел,
как
она
убежала,
и
она
действительно
выстрелила
J'ai
passé
ma
vie
à
essayer
d'm'en
tirer
Я
провёл
свою
жизнь,
пытаясь
выкарабкаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Ercoli, Clément Chotteau, Jean-philippe Massicot
Album
VISIONS
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.