Lyrics and translation Klem Schen - ROSE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
ça
recommence
encore
Вот
опять
начинается
Un
cœur
en
moins
quand
tu
pars
loin
Сердце
сжимается,
когда
ты
уходишь
Le
bruit
des
oiseaux
mort
sur
mon
chemin
Шум
мертвых
птиц
на
моем
пути
Sur
mes
habits,
l'odeur
de
ton
parfum
На
моей
одежде
— аромат
твоих
духов
J'ai
plus
d'amis,
en
fait
j'ai
plus
rien
У
меня
больше
нет
друзей,
вообще
ничего
нет
Aucun
allié,
j'crois
qu'j'suis
pas
bien,
yeah
Никакой
поддержки,
кажется,
мне
плохо,
да
Aucun
allié,
j'crois
qu'j'suis
pas
bien,
ouais
Никакой
поддержки,
кажется,
мне
плохо
On
est
pas
fait
l'un
pour
l'autre
Мы
не
созданы
друг
для
друга
Beaucoup
trop
de
fautes
Слишком
много
ошибок
Beaucoup
trop
de
feu
Слишком
много
огня
T'étais
ma
reine,
tu
faisais
de
l'effet
Ты
была
моей
королевой,
ты
производила
впечатление
J'vois
quelqu'un
de
triste
dans
mon
reflet
Я
вижу
кого-то
грустного
в
своем
отражении
On
s'était
dit
plus
jamais
mais
on
l'a
refait
Мы
говорили
"никогда
больше",
но
мы
сделали
это
снова
Moi
j'serais
tombé
Я
бы
пал
Et
moi
j'serais
tombé
И
я
бы
пал
J'serais
tombé
dans
le
mal,
hey
Я
бы
пал
во
зло,
эй
J'repense
à
toi
car
j'suis
mal
Я
думаю
о
тебе,
потому
что
мне
плохо
Nos
cœurs
s'emmêlent
mais
nos
cœurs
s'engueulent
Наши
сердца
переплетаются,
но
наши
сердца
ссорятся
Sentiments
de
merde
et
j'me
sens
bien
seul
Дерьмовые
чувства,
и
я
чувствую
себя
таким
одиноким
J'serais
tombé
dans
le
mal,
hey
Я
бы
пал
во
зло,
эй
J'repense
à
toi
car
j'suis
mal
Я
думаю
о
тебе,
потому
что
мне
плохо
Nos
cœurs
s'emmêlent
mais
nos
cœurs
s'engueulent
Наши
сердца
переплетаются,
но
наши
сердца
ссорятся
Sentiments
de
merde
et
j'me
sens
bien
seul
Дерьмовые
чувства,
и
я
чувствую
себя
таким
одиноким
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да
J'contrôle
plus
mes
émotions
Я
не
контролирую
свои
эмоции
L'amour
arrive
alors
baisons
Любовь
приходит,
так
что
целуемся
J'te
pardonne
pas
c'est
la
leçon
Я
тебя
не
прощаю,
это
урок
Tu
m'envoies
des
pavés,
j'veux
pas
lire
ça
Ты
пишешь
мне
много,
я
не
хочу
это
читать
Tu
m'demandes
des
je
t'aime,
j'veux
pas
dire
ça,
hey
Ты
просишь
у
меня
"я
люблю
тебя",
я
не
хочу
это
говорить,
эй
Tu
m'envoies
des
pavés,
j'veux
pas
lire
ça
Ты
пишешь
мне
много,
я
не
хочу
это
читать
Tu
m'demandes
des
je
t'aime,
j'veux
pas
dire
ça
Ты
просишь
у
меня
"я
люблю
тебя",
я
не
хочу
это
говорить
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да
T'es
ma
déesse,
t'es
mon
démon
Ты
моя
богиня,
ты
мой
демон
Le
premier
qui
t'touche
j'le
démonte
Первого,
кто
тебя
тронет,
я
разберу
на
части
J'suis
perdu,
j'tourne
en
rond
Я
потерян,
я
хожу
по
кругу
Pas
un
rond
pour
t'rendre
heureuse
Ни
копейки,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
J'attend
ton
message,
enlève
la
veilleuse
hey
Жду
твоего
сообщения,
выключи
ночник,
эй
J'attend
ton
message,
enlève
la
veilleuse
Жду
твоего
сообщения,
выключи
ночник
L'amour
c'est
du
sexe
Любовь
— это
секс
L'amour
ça
blesse
Любовь
ранит
L'amour
ça
lasse
Любовь
утомляет
On
s'aime,
on
se
quitte
et
on
se
laisse
Мы
любим
друг
друга,
расстаемся
и
отпускаем
L'amour
c'est
du
sexe
Любовь
— это
секс
L'amour
ça
blesse
Любовь
ранит
L'amour
ça
lasse
Любовь
утомляет
On
s'aime,
on
se
quitte
et
on
se
laisse
Мы
любим
друг
друга,
расстаемся
и
отпускаем
J'serais
tombé
dans
le
mal,
hey
Я
бы
пал
во
зло,
эй
J'repense
à
toi
car
j'suis
mal
Я
думаю
о
тебе,
потому
что
мне
плохо
Nos
cœurs
s'emmêlent
mais
nos
cœurs
s'engueulent
Наши
сердца
переплетаются,
но
наши
сердца
ссорятся
Sentiments
de
merde
et
j'me
sens
bien
seul
Дерьмовые
чувства,
и
я
чувствую
себя
таким
одиноким
J'serais
tombé
dans
le
mal,
hey
Я
бы
пал
во
зло,
эй
J'repense
à
toi
car
j'suis
mal
Я
думаю
о
тебе,
потому
что
мне
плохо
Nos
cœurs
s'emmêlent
mais
nos
cœurs
s'engueulent
Наши
сердца
переплетаются,
но
наши
сердца
ссорятся
Sentiments
de
merde
et
j'me
sens
bien
seul
Дерьмовые
чувства,
и
я
чувствую
себя
таким
одиноким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clément Chotteau Yan
Album
Lueurs
date of release
31-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.