Lyrics and translation Klem Schen - Rupture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'a
montré
tout
son
amour
mais
j'reste
bloqué
dans
l'doute
Ты
показала
мне
всю
свою
любовь,
но
я
остаюсь
в
плену
сомнений
Ce
soir
on
s'taille
loin
d'ici
avec
pleins
d'souvenirs
dans
la
soute
Сегодня
вечером
мы
сваливаем
отсюда
с
кучей
воспоминаний
в
багаже
J'ai
tourné,
sa
mère,
pas
trouvé
mon
air,
y
a
qu'elle
qui
me
rend
fou
Я
крутился
возле
твоей
матери,
но
ей
я
не
понравился,
сводишь
с
ума
только
ты
J'ai
un
goût
amer,
j'ai
bu
toute
la
mer,
là
j'ai
la
corde
au
cou
У
меня
горький
привкус
во
рту,
я
выпил
всё
море,
теперь
у
меня
петля
на
шее
Désolé
mon
cœur,
j'te
réponds
pas
Прости,
моя
дорогая,
я
тебе
не
отвечаю
Je
sais
que
j'te
mens
mais
j'veux
pas
Я
знаю,
что
лгу
тебе,
но
я
не
хочу
C'est
plus
fort
que
moi,
j'suis
mort
si
t'es
pas
là
Это
сильнее
меня,
я
мертв,
если
тебя
нет
рядом
J'suis
bien
dans
tes
câlins,
j'dors
pas
si
t'es
plus
là
Мне
так
хорошо
в
твоих
объятиях,
я
не
сплю,
если
тебя
нет
J'ai
cassé
mon
cœur
en
cassant
le
tien
Я
разбил
свое
сердце,
разбивая
твое
J'ai
brassé,
brassé
mais
j'me
sens
pas
bien
Я
метался,
метался,
но
мне
нехорошо
J'suis
vidé
au
fond
mais
tu
l'verras
pas
Я
опустошен
внутри,
но
ты
этого
не
увидишь
Et
j'suis
bloqué
toute
la
night
И
я
застрял
на
всю
ночь
J'suis
passé
dans
ton
cœur
Я
прошел
через
твое
сердце
Au
final
c'est
la
même,
le
final
c'est
la
merde
ouais
В
конце
концов,
все
то
же
самое,
финал
— дерьмо,
да
J'suis
bloqué
toute
la
night
И
я
застрял
на
всю
ночь
J'suis
passé
dans
ton
cœur
Я
прошел
через
твое
сердце
Au
final
c'est
la
même,
le
final
c'est
la
merde
ouais,
eh
В
конце
концов,
все
то
же
самое,
финал
— дерьмо,
эй
Cœur
dans
ses
mains,
le
mien
se
tue
Твое
сердце
в
твоих
руках,
мое
умирает
Et
dans
ses
draps
j'me
sens
si
bien
И
в
твоих
простынях
мне
так
хорошо
T'es
dans
mes
rêves,
j'suis
dans
tes
cauchemars
Ты
в
моих
снах,
я
в
твоих
кошмарах
T'es
dans
ma
tête
et
tu
t'enlèves
pas
Ты
в
моей
голове,
и
я
не
могу
тебя
оттуда
выкинуть
Et
j't'aime
tellement
que
j'meurs
pour
toi
И
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
умру
за
тебя
Ma
voix
se
coupe
quand
t'es
devant
moi
Мой
голос
пропадает,
когда
ты
передо
мной
Mon
cœur
se
coupe
quand
j'suis
dans
l'noir
Мое
сердце
разрывается,
когда
я
в
темноте
J'ai
mal
à
tout
quand
tu
t'en
vas
Мне
больно
везде,
когда
ты
уходишь
T'es
pas
si
parfaite
tu
m'as
fait
du
mal
Ты
не
такая
уж
идеальная,
ты
причинила
мне
боль
Et
le
mal
me
guette
depuis
trop
long
time
И
боль
преследует
меня
слишком
долго
Et
j'te
vois
partout,
j'en
ai
mal
à
la
tête
И
я
вижу
тебя
повсюду,
у
меня
болит
голова
Et
j'vide
mes
cartouches
quand
j'écris
mes
textes
И
я
опустошаю
свои
обоймы,
когда
пишу
свои
тексты
J't'imagine
sur
un
autre,
j'en
ai
la
boule
au
ventre
Я
представляю
тебя
с
другим,
у
меня
сжимается
живот
J'imagine
nous
plus
tard
si
t'avais
pas
fait
d'fautes
Я
представляю
нас
в
будущем,
если
бы
ты
не
совершила
ошибок
J'suis
perdu
dans
un
mal-être,
ah
passez-moi
la
mallette
Я
потерян
в
своем
недуге,
ах,
передайте
мне
чемоданчик
Que
j'me
barre
loin
d'ici
et
qu'j'enlève
le
mal
de
ma
tête
Чтобы
я
свалил
отсюда
и
выкинул
эту
боль
из
головы
J'suis
cassé,
j'suis
khabat,
j'ai
encore
fini
la
'teille
Я
сломлен,
я
пьян,
я
снова
допил
бутылку
J'ai
mal
à
tout
c'est
comme
une
maladie
Мне
все
болит,
это
как
болезнь
Là
j'deviens
fou
et
barre-toi
de
ma
vie
Сейчас
я
схожу
с
ума,
убирайся
из
моей
жизни
Si
par
amour
j'pourrais
te
faire
du
mal
Если
бы
из-за
любви
я
мог
причинить
тебе
боль
J'pourrais
tirer
des
balles
par
jalousie
Я
бы
стрелял
от
ревности
J'suis
parano,
j'ai
pas
confiance
en
toi
Я
параноик,
я
не
доверяю
тебе
J'ai
pas
confiance
en
moi
donc
c'est
mort
entre
nous
Я
не
доверяю
себе,
поэтому
между
нами
все
кончено
Tout
ça
m'a
rendu
fou,
là
j'suis
au
fond
du
trou,
prêt
à
partir
loin
Все
это
свело
меня
с
ума,
теперь
я
на
дне,
готов
уйти
далеко
Et
j'suis
bloqué
toute
la
night
И
я
застрял
на
всю
ночь
J'suis
passé
dans
ton
cœur
Я
прошел
через
твое
сердце
Au
final
c'est
la
même,
le
final
c'est
la
merde
ouais
В
конце
концов,
все
то
же
самое,
финал
— дерьмо,
да
J'suis
bloqué
toute
la
night
И
я
застрял
на
всю
ночь
J'suis
passé
dans
ton
cœur
Я
прошел
через
твое
сердце
Au
final
c'est
la
même,
le
final
c'est
la
merde
ouais
В
конце
концов,
все
то
же
самое,
финал
— дерьмо
J'suis
bloqué
toute
la
night
И
я
застрял
на
всю
ночь
J'suis
passé
dans
ton
cœur
Я
прошел
через
твое
сердце
Au
final
c'est
la
même,
le
final
c'est
la
merde
ouais
В
конце
концов,
все
то
же
самое,
финал
— дерьмо,
да
J'suis
bloqué
toute
la
night
И
я
застрял
на
всю
ночь
J'suis
passé
dans
ton
cœur
Я
прошел
через
твое
сердце
Au
final
c'est
la
même,
le
final
c'est
la
merde
В
конце
концов,
все
то
же
самое,
финал
— дерьмо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Ercoli, Clément Chotteau, Jean-philippe Massicot
Album
VISIONS
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.