Kleszcz - Intro (Czerń i biel) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kleszcz - Intro (Czerń i biel)




Intro (Czerń i biel)
Вступление (Черное и белое)
Czerń i czerń, i czerń, i
Черный и черный, и черный, и
Czerń Biel i biel, i czerń Czerń i czerń, i czer
Черный Белый и белый, и черный Черный и черный, и чер
ń, i biel Biel i biel, i czerń Czerń i czerń, i czerń, i bi
ный, и белый Белый и белый, и черный Черный и черный, и черный, и бе
El Biel i biel,
лый Белый и белый,
I czerń Czerń i czerń, i czerń, i biel Biel i biel, i czerń
И черный Черный и черный, и черный, и белый Белый и белый, и черный
Po pierwsze, wiersze piszę, przerywam ciszę Robię głupie miny, mim
Во-первых, стихи пишу, тишину нарушаю Строю глупые рожицы, ми
Iką zapycham kliszę Wisi mi to, ż
микой пленку забиваю Мне все равно, ч
E amisze prądu nie mają i że Dla ciebie
то амиши электричества не имеют и что Для тебя
Będę na końcu, ja w słońcu wspinam się wyżej
Буду в конце, я на солнце взбираюсь выше
A po drugie, lubię biel, bo jest biała A po trzecie, t
А во-вторых, люблю белый, потому что он белый А в-третьих, э
O kolor mojego ciała A po czwarte,
то цвет моей кожи А в-четвертых,
To czerń kontrastuje z nią nieźle A po piąte, cza
Это черный контрастирует с ним неплохо А в-пятых, зна
Rne mamy tu powietrze Dobrze wiesz,
ешь, у нас тут воздух хороший Ты знаешь,
że biel to kolor duszy No, chyba że zła czerń naruszy (
что белый это цвет души Ну, разве что её злой черный нарушит (
Czemu zła?) To kolor nieba nocą To kolor, k
Почему злой?) Это цвет неба ночью Это цвет, к
Tóry zabija moc twoim oczom A po szóste, to intro, w
оторый убивает силу твоих глаз А в-шестых, это интро, ша
Stęp Cały czas ze mną horry dźwięk
г Все время со мной жуткий звук
A po siódme, kiedy stwierdzisz, że nu
А в-седьмых, когда ты решишь, что ну
Dne Wisi mi to, synek, ja się jaram,
дно Мне все равно, детка, я тащусь,
że jest brudne Nie musi się podobać, ma
что оно грязное Не обязательно нравиться, мне
M to w nosie Tutaj daję kropkę, s
наплевать Здесь ставлю точку, с
Top to będzie osiem Dziewięć
топ это будет восемь Девять
Może znajdziesz coś dla siebie, nie wiem
Может, найдешь что-то для себя, не знаю
Dziesięć to płyta czarno-biała, niech
Десять это пластинка черно-белая, пусть
niesie wiatr Nasze życie to noc i dzień Nasze życie to krótki
её несет ветер Наша жизнь это ночь и день Наша жизнь это короткий
Sen Porażki, zmartwienia, radość istnienia Po prostu biel i czerń
Сон Поражения, тревоги, радость существования Просто белый и черный





Writer(s): Filip Giedo, łukasz Stępień


Attention! Feel free to leave feedback.