Lyrics and translation Kleszcz - Próba luster
Taka
to
metafora,
że
lasem
jest
życie
Это
метафора,
что
лес-это
жизнь
Przed
lasem
stoi
lustro
takie
to
lustro,
w
nim
odbicie
Перед
лесом
стоит
зеркало
такое
зеркало,
в
нем
отражение
Tam
swoją
twarz
poznasz,
tam
Twoja
twarz
młoda
Там
лицо
твое
узнаешь,
там
лицо
твое
молодое
Kiedy
wchodzisz
do
lasu,
zaczyna
się
droga
bez
luster
Когда
вы
входите
в
лес,
начинается
дорога
без
зеркал
Gdzie
niejeden
uśnie,
uschnie
Где
многие
уснут,
засохнут
Gdy
jego
płomień
wiatr
zdmuchnie
Когда
его
пламя
ветром
сдует
Idą
tu,
idą
czasami,
idą
tutaj
sami
Они
идут
сюда,
они
идут
иногда,
они
идут
сюда
сами
Czasami
w
pary
dobierani,
czasami
sami
chcą
być
sami
Иногда
в
пары
подбираются,
иногда
сами
хотят
быть
одни
Sami
na
siebie
skazani
idą
przez
las
Сами
на
себя
обреченные
идут
по
лесу
Ciesz
się,
jeżeli
kogoś
obok
masz
Радуйся,
если
рядом
кто-то
есть
Ona
i
on,
o-ona,
ona
daje
moc
mu
Она
и
он,
о-Она,
Она
дает
власть
ему
On
daje
jej
i
tak
dzień
za
dniem
Он
дает
ей
все
равно
день
за
днем
I
tak
dzień
za
dniem
witać
mogą
razem
И
так
день
за
днем
они
могут
приветствовать
друг
друга
Hmm
Ona
jest
jego
drogowskazem
Хм,
она
его
указатель
On
jej
drogowskazem
też
i
do
wyciskania
łez
Он
ее
указателем
тоже
и
для
выдавливания
слез
Kiedy
to
niespokojny
sen
nocą
jej
zabiera
tlen
Когда
беспокойный
сон
ночью
у
нее
отнимает
кислород
Pójdziemy
razem
przez
las
(przez
las)
Мы
пойдем
вместе
через
лес
(через
лес)
Bez
luster,
by
oszukać
czas
(o,
czas)
Без
зеркал,
чтобы
обмануть
время
(о,
время)
Na
końcu,
gdy
nie
poznam
siebie
(nie,
nie)
В
конце,
когда
я
не
узнаю
себя
(Нет,
нет)
Ważne,
że
będę
miał
ciebie
(ciebie
miał)
Важно,
что
у
меня
будет
ты(тебя)
Pójdziemy
razem
przez
las
(przez
las)
Мы
пойдем
вместе
через
лес
(через
лес)
Bez
luster,
by
oszukać
czas
(o,
czas)
Без
зеркал,
чтобы
обмануть
время
(о,
время)
Na
końcu,
gdy
nie
poznam
siebie
(nie,
nie)
В
конце,
когда
я
не
узнаю
себя
(Нет,
нет)
Ważne,
że
będę
miał
ciebie
(ciebie
miał)
Важно,
что
у
меня
будет
ты(тебя)
Taka
to
metafora,
kiedy
oboje
razem
Это
метафора,
Когда
мы
оба
вместе
Idą
ci-ci-ciemnym
lasem
ci-ci-ci-ciężko
czasem
Идут
те-те-темным
лесом
те-те-те-тяжело
иногда
Ciągną
za
sobą
wspomnienia
Они
тянут
за
собой
воспоминания
Jedynie
luster
nie
ma,
ciągle
czują,
że
się
zmienia
coś
Только
зеркал
нет,
они
постоянно
чувствуют,
что
что-то
меняется
Zmienia
ktoś,
zmienia
los,
zmienia
pościg
Меняет
кого-то,
меняет
судьбу,
меняет
погоню
Słaby
głos,
nie
ma
sił,
ciężkie
kości
Слабый
голос,
нет
сил,
тяжелые
кости
I
spojrzenia
wymieniają
wzajemnie
И
взгляды
обмениваются
друг
с
другом
Ona
wie
to,
wie
to
on
i
każdy
z
nich
wie,
że
więdnie
i
Она
это
знает,
это
знает
он,
и
каждый
из
них
знает,
что
она
увядает
и
I
drzwi
szukaj
o
są
tutaj,
idą,
choć
nogi
już
nie
chcą
ich
słuchać
И
дверь
искать
О
здесь,
они
идут,
хотя
ноги
больше
не
хотят
их
слушать
Kiedy
dobiegnie
końca
droga,
która
przebiega
przez
las
Когда
дорога,
которая
проходит
через
лес,
подходит
к
концу
Kiedy
zobaczysz
w
lustrze
odbicie,
którego
nie
znasz
Когда
вы
видите
в
зеркале
отражение,
которое
вы
не
знаете
Taka
to
metafora,
gdzie
życie
jest
lasem
Это
метафора,
где
жизнь-это
лес
Lustro
- czasem,
ty
- obrazem
Зеркало-иногда,
ты-образ
W
nim
obrazem,
który
czas
rozmaże
В
нем
образ,
который
время
размажет
Na
pewno,
ale
tylko
na
zewnątrz
Конечно,
но
только
снаружи
Pójdziemy
razem
przez
las
(przez
las)
Мы
пойдем
вместе
через
лес
(через
лес)
Bez
luster,
by
oszukać
czas
(o,
czas)
Без
зеркал,
чтобы
обмануть
время
(о,
время)
Na
końcu,
gdy
nie
poznam
siebie
(nie,
nie)
В
конце,
когда
я
не
узнаю
себя
(Нет,
нет)
Ważne,
że
będę
miał
ciebie
(ciebie
miał)
Важно,
что
у
меня
будет
ты(тебя)
Pójdziemy
razem
przez
las
(przez
las)
Мы
пойдем
вместе
через
лес
(через
лес)
Bez
luster,
by
oszukać
czas
(o,
czas)
Без
зеркал,
чтобы
обмануть
время
(о,
время)
Na
końcu,
gdy
nie
poznam
siebie
(nie,
nie)
В
конце,
когда
я
не
узнаю
себя
(Нет,
нет)
Ważne,
że
będę
miał
ciebie
(ciebie
miał)
Важно,
что
у
меня
будет
ты(тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grzegorz Stachyra, łukasz Stępień
Attention! Feel free to leave feedback.