Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equação do Amor
Уравнение любви
Cheguei
com
as
malas,
coração
a
mil
Приехал
с
чемоданами,
сердце
бьётся
как
бешеное
Novo
começo,
era
tudo
tão
sutil
Новое
начало,
всё
было
так
неуловимо
Na
porta,
você
de
cara
amarrada
В
дверях
ты,
с
нахмуренным
лицом
Dividimos
o
quarto
e
a
mesma
caminhada
Мы
делили
комнату
и
один
путь
Entre
cálculos
e
cafés
na
madrugada
Между
расчётами
и
кофе
на
рассвете
Um
olhar
perdido,
uma
risada
roubada
Затерянный
взгляд,
украденная
улыбка
Quem
diria
que
no
meio
dessa
confusão
Кто
бы
мог
подумать,
что
посреди
этой
суматохи
Eu
encontraria
a
resposta
da
equação?
Я
найду
ответ
к
уравнению?
E
agora
somos
nós
dois,
quebrando
barreiras
И
теперь
мы
вдвоём,
ломаем
барьеры
Desenhando
o
futuro
nas
linhas
inteiras
Рисуем
будущее
сплошными
линиями
Dois
engenheiros
traçando
o
mesmo
vetor
Два
инженера,
чертящие
один
вектор
Nosso
ponto
de
partida
é
a
equação
do
amor
Наша
отправная
точка
— уравнение
любви
Projetos
e
provas,
desafios
sem
fim
Проекты
и
экзамены,
бесконечные
испытания
Mas
é
no
teu
abraço
que
eu
encontro
em
mim
Но
именно
в
твоих
объятиях
я
нахожу
в
себе
A
força
pra
seguir,
construir
e
criar
Силу
продолжать,
строить
и
творить
Você
é
a
constante
que
me
faz
sonhar
Ты
— константа,
которая
заставляет
меня
мечтать
Nos
corredores,
olhares
que
dizem
mais
В
коридорах
взгляды,
говорящие
больше
слов
Em
cada
cálculo,
você
me
traz
paz
В
каждом
расчёте
ты
приносишь
мне
покой
Entre
esquadros,
réguas
e
circuitos
Среди
угольников,
линеек
и
схем
Meu
mundo
inteiro
se
alinha
aos
teus
gritos
Весь
мой
мир
выравнивается
по
твоим
словам
E
agora
somos
nós
dois,
quebrando
barreiras
И
теперь
мы
вдвоём,
ломаем
барьеры
Desenhando
o
futuro
nas
linhas
inteiras
Рисуем
будущее
сплошными
линиями
Dois
engenheiros
traçando
o
mesmo
vetor
Два
инженера,
чертящие
один
вектор
Nosso
ponto
de
partida
é
a
equação
do
amor
Наша
отправная
точка
— уравнение
любви
No
papel
rabiscado,
nossos
nomes
estão
lá
На
исчерканной
бумаге
наши
имена
Um
projeto
conjunto
que
o
tempo
não
apagará
Совместный
проект,
который
время
не
сотрёт
De
números
frios
a
um
sentimento
tão
quente
От
холодных
цифр
к
такому
тёплому
чувству
Você
é
a
variável
que
muda
o
presente
Ты
— переменная,
меняющая
настоящее
E
agora
somos
nós
dois,
quebrando
barreiras
И
теперь
мы
вдвоём,
ломаем
барьеры
Desenhando
o
futuro
nas
linhas
inteiras
Рисуем
будущее
сплошными
линиями
Dois
engenheiros
traçando
o
mesmo
vetor
Два
инженера,
чертящие
один
вектор
Nosso
ponto
de
partida
é
a
equação
do
amor
Наша
отправная
точка
— уравнение
любви
E
agora
somos
nós
dois,
quebrando
barreiras
И
теперь
мы
вдвоём,
ломаем
барьеры
Desenhando
o
futuro
nas
linhas
inteiras
Рисуем
будущее
сплошными
линиями
Dois
engenheiros
traçando
o
mesmo
vetor
Два
инженера,
чертящие
один
вектор
Nosso
ponto
de
partida
é
a
equação
do
amor
Наша
отправная
точка
— уравнение
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kleytton Herivelto
Attention! Feel free to leave feedback.