Lyrics and translation Zona infame - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidaré
días
felices
Забуду
счастливые
дни
Abriré
paso
al
dolor
Открою
дорогу
боли
No
amor
no
te
ofendas
y
escucha
el
compositor
Нет,
любовь
моя,
не
обижайся
и
послушай
композитора
Enciendan
las
velas
que
están
en
el
velador
Зажгите
свечи,
что
стоят
на
тумбочке
Porque
no
hay
mejor
canción
que
la
que
se
escribe
con
rencor
Ведь
нет
песни
лучше
той,
что
написана
с
обидой
Sigo
sumando
cifras,
igual
resultado
es
cero
Продолжаю
складывать
цифры,
результат
всё
равно
ноль
No
importan
las
caricias
los
recuerdos
los
te
quiero
Не
важны
ласки,
воспоминания,
"я
люблю
тебя"
Quiero
derramar
mi
sangre
cual
tinta
mi
lapicero
Хочу
пролить
свою
кровь,
как
чернила
моей
ручки
Y
darme
cuenta
que
el
odio
suele
ser
más
placentero
И
осознать,
что
ненависть
зачастую
приятнее
Hipócrita
sonrisa
cuando
me
siento
triste
Лицемерная
улыбка,
когда
мне
грустно
La
inspiración
regresó
desde
el
momento
en
que
te
fuiste
Вдохновение
вернулось
с
того
момента,
как
ты
ушла
No
pienso
en
tu
mirada
ni
en
todo
lo
que
me
diste,
sólo
te
agradezco
girl'a
por
el
daño
que
me
hiciste
Не
думаю
о
твоем
взгляде
и
обо
всем,
что
ты
мне
дала,
лишь
благодарю
тебя,
девчонка,
за
боль,
что
причинила
Viste,
cuenta
te
diste,
de
lo
que
hiciste,
ahora
estás
triste
por
lo
que
oíste
¿dime
que
diste?
Видишь,
поняла,
что
наделала,
теперь
грустишь
из-за
того,
что
услышала.
Скажи,
что
ты
дала?
Que
eres
mi
dama
que
extrañas
mi
cama,
que
tu
me
amas,
ay
amor
por
favor
deja
los
chistes
Что
ты
моя
дама,
что
скучаешь
по
моей
кровати,
что
ты
меня
любишь,
ой,
любовь
моя,
пожалуйста,
оставь
эти
шутки
Girl'a
girl'a
bye
bye
deja
deja
el
cry
cry
porque
no
hay
amor
más
fuerte
que
mi
cora
y
el
mine
Девчонка,
девчонка,
пока-пока,
прекрати,
прекрати
плакать,
ведь
нет
любви
сильнее,
чем
мое
сердце
и
мое
"я"
Adiós
bye
bye
goodbye
que
te
vaya
bien
porque
luego
de
esto
mi
amor
te
sacó
de
mi
100
Прощай,
пока-пока,
до
свидания,
пусть
у
тебя
все
будет
хорошо,
ведь
после
этого,
любовь
моя,
я
вычеркнул
тебя
из
своей
жизни
Disculpa
si
soy
duro
y
no
te
deseo
el
bien
es
muy
tarde
para
todo
ya
se
te
escapó
el
tren
Извини,
если
я
груб
и
не
желаю
тебе
добра,
слишком
поздно
для
всего,
ты
уже
упустила
свой
поезд
Odio
todo
de
ti,
el
día
que
te
conocí,
el
momento
en
que
te
ví,
porqué
Dios
te
puso
aquí
Ненавижу
все
в
тебе,
день,
когда
я
тебя
встретил,
момент,
когда
я
тебя
увидел,
почему
Бог
поместил
тебя
сюда
No,
no
lo
entiendo,
pero
comprendo
que
el
Karma
se
ha
convertido
en
la
más
fuertes
de
mis
armas
Нет,
не
понимаю,
но
осознаю,
что
карма
стала
самым
сильным
из
моих
оружий
Entre
mi
rabia
me
escabullo,
nunca
fui
un
cobarde
y
es
por
eso
que
no
huyo
Сквозь
свою
ярость
пробираюсь,
никогда
не
был
трусом
и
поэтому
не
убегаю
Mi
amor
fue
en
exceso
y
empiezo
a
odiar
mis
besos
pues
te
juro
por
mi
vida
que
no
vuelven
a
ser
tuyos
Моя
любовь
была
чрезмерной,
и
я
начинаю
ненавидеть
свои
поцелуи,
ведь
клянусь
тебе
своей
жизнью,
они
больше
не
будут
твоими
Girl'a
girl'a
bye
bye
deja
deja
el
cry
cry
porque
no
hay
amor
más
fuerte
que
mi
cora
y
el
mine
Девчонка,
девчонка,
пока-пока,
прекрати,
прекрати
плакать,
ведь
нет
любви
сильнее,
чем
мое
сердце
и
мое
"я"
Se
terminó
el
dolor,
lo
convertí
en
rencor,
la
vida
me
enseñó
a
dejar
de
ser
un
perdedor
Боль
закончилась,
я
превратил
ее
в
обиду,
жизнь
научила
меня
перестать
быть
неудачником
Pásame
un
vaso
de
licor
y
al
próximo
impostor
mencionale
mi
nombre
antes
del
que
haga
el
amor
Передай
мне
стакан
ликера,
а
следующему
самозванцу
упомяни
мое
имя
перед
тем,
как
он
займется
любовью
Ruegale
a
Dios
y
a
la
vida
que
te
alumbre
Молись
Богу
и
жизни,
чтобы
они
осветили
твой
путь
Que
puedo
bajarte
con
dos
palabras
de
esa
fucking
cumbre
Что
я
могу
сбросить
тебя
с
этой
гребаной
вершины
двумя
словами
Recuerda
que
el
primer
amor
es
por
amor,
el
segundo
por
despecho
y
el
tercero
por
costumbre
Помни,
что
первая
любовь
— по
любви,
вторая
— из-за
обиды,
а
третья
— по
привычке
Reina
con
esta
me
despido,
cantar
este
tema
me
a
parecido
ya
entretenido
Королева,
на
этом
я
прощаюсь,
петь
эту
песню
мне
уже
показалось
забавным
El
corazón
y
mi
cabeza
por
fin
han
coincidido
que
este
cuento
de
una
vez
por
fin
se
ha
concluido
Мое
сердце
и
моя
голова
наконец-то
сошлись
на
том,
что
эта
сказка
наконец-то
закончилась
Luego
de
esto
te
preguntarás
que
qué
pasó,
preguntarás
en
qué
momento
todo
esto
se
perdió
После
этого
ты
будешь
спрашивать,
что
случилось,
спрашивать,
в
какой
момент
все
это
было
потеряно
Y
la
vida
responderá
al
unísono
И
жизнь
ответит
в
унисон
Amarás
a
quien
no
te
amé
por
no
amar
a
quien
te
amo
Полюбишь
того,
кто
не
любил
тебя,
за
то,
что
не
любила
того,
кто
любил
тебя
Girl'a
girl'a
bye
bye
deja
deja
el
cry
cry
porque
no
hay
amor
más
fuerte
que
mi
cora
y
el
mine
Девчонка,
девчонка,
пока-пока,
прекрати,
прекрати
плакать,
ведь
нет
любви
сильнее,
чем
мое
сердце
и
мое
"я"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Cachi Sabaducci
Album
Llegamos
date of release
29-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.