Lyrics and translation Klinac - Pravila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemoj
da
se
brineš,
bebe,
tu
sam
Не
волнуйся,
детка,
я
здесь.
Sa
aftera
do
gajbe
slupan
Через
час
мы
доберемся
до
места
крушения.
I
da
li
stvarno
želiš
ljubav?
Ты
действительно
хочешь
любви?
Bežim
od
toga
kô
od
Punta
Беги
от
него,
как
от
Пунта.
Ovo
nisu
očekivali
- nisam
ni
ja
Этого
они
не
ожидали
- даже
я
не
ожидал.
To
što
nikad
niste
rivali
- rivam
ih
sad
То,
что
ты
никогда
не
соперничал-соперничай
с
ними
сейчас
Oni
nikad
neće
priznati
koliko
gang
je
jak
Они
никогда
не
признают
насколько
сильна
банда
Svi
bi
radije
kopirali,
no
imali
svoj
vajb
Все
предпочли
бы,
чтобы
их
копировали,
но
у
них
была
ее
атмосфера.
A
šta
ti
znaš
o
tome?
Čitam
ih
kao
Hold
′em
И
что
ты
об
этом
знаешь?
- я
читаю
их
как
"держи
их".
Na
žurci
piju
vode,
ovde
ribe
se
tope
На
вечеринке
пьют
воду,
здесь
тает
рыба.
Mnogo
vole
da
se
voze,
bebe,
biću
ti
šofer
Так
же,
как
водить
машину,
детка,
я
буду
твоим
шофером.
Opet
mešam
ih
kô
koktel,
moram
usporim
il'
kovčeg
Снова
смешиваю
их,
как
коктейль,
мне
нужно
притормозить
или
гробить.
Popping
pills,
Mary
Poppins,
kô
u
komi
svi
Глотаю
таблетки,
Мэри
Поппинс,
словно
в
коме.
Samo
flexin′
dok
ne
slomim
wrist
Просто
сгибайся,
пока
не
сломаешь
запястье.
Samo
Fossil,
ništa
Rollie
s
tim
Просто
окаменелость,
в
ней
нет
ничего
Ролли.
Neću
novi
tim,
Tommy,
HAZEE
Я
не
новая
команда,
Томми,
ХЕЙЗИ.
Tu
su
moji
svi,
moji
svi
Вот
мое
все,
мое
все.
I
niko
neće
pravila,
bebe,
to
nas
ne
zanima
И
никто
не
знает
правил,
детка,
что
нам
все
равно.
Niko
neće
pravila,
bebe
Никто
не
правит,
детка.
I
niko
neće
pravila,
je
И
ничьих
правил
нет.
I
niko
neće
pravila,
bebe
И
никаких
правил,
детка.
Niko
neće
pravila
Никто
не
правит.
I
niko
neće
pravila,
bebe,
to
nas
ne
zanima
И
никто
не
знает
правил,
детка,
что
нам
все
равно.
I
niko
neće
pravila,
bebe,
kako
ne
kapiraš?
И
никаких
правил,
детка,
разве
ты
не
понимаешь?
Niko
neće
pravila,
bebe,
previše
razmišljaš
Никто
не
правит,
детка,
ты
слишком
много
думаешь.
Niko
neće
pravila,
geng
je
savage
kô
armija
Никто
не
правит,
Гэн
свиреп,
как
армия.
Ona
mnogo
divlja,
igra
kao
balerina
В
ней
много
дикой
дичи,
как
в
балерине.
S
tobom
ne
moram
da
pričam,
bebe
Тебе
не
нужно
говорить,
детка.
Tol'ko
chill
sam,
mnogo
dima,
mnogo
vina
Так
что
остынь
я,
много
дыма,
много
вина.
Soba
je
tvoja
pozornica
dok
to
cimam
Комната-это
твоя
сцена,
когда
это
происходит.
Čekam
glavni
akt,
večeras
nemam
pravila
Я
жду
главного
действия,
сегодня
у
меня
нет
правил.
I
znam
ti
svaku
slabu
tačku,
mogu
da
ih
naslikam
И
я
знаю
каждую
твою
слабость,
я
могу
нарисовать
ее.
Sve
vrti
se
u
loop,
sve
je
krug
kô
Slavija
Все
в
петле,
все
по
кругу,
как
Славия.
Ti
navikla
na
blud,
ja
na
unk
- samo
zavijaj
Ты
привык
к
прелюбодеянию,
я
не-просто
вою.
Na
žurci
sam
masakriran,
tu
mi
je
ceo
skvadron
На
вечеринке
я
был
в
маскировке,
там
была
целая
эскадрилья.
Nemoj
mnogo
da
razmišljaš,
'aj
u
nepoznato
Не
думай
слишком
много,
Эй,
в
неизвестность
Stalno
blejim
s
braćom,
bandom
- kô
da
smo
Dalton
Всегда
тусуюсь
с
братьями,
братва,
как
у
нас
с
Далтоном.
Ovde
odavno
znamo
kako
radi
zakon
Здесь
давным
давно
мы
знаем
как
работает
закон
′Alo,
′alo,
tu
sa
Strajom,
malo
samo
"Алло",
"алло",
со
Стражом,
чуть
Veći
balkon
s
panoramom,
chill
pod
palmom,
Palo
Alto
Побольше
балкона
с
панорамой,
прохлада
под
пальмой,
Пало-Альто
Nisam
Hitman,
nemam
barcode,
jurim
cifre,
čekam
dan
svoj
Я
не
киллер,
намеревающийся
стереть,
у
меня
нет
штрих-кода,
гоняюсь
за
цифрами,
я
жду
этого
дня.
I
ovde
nema
pravila,
bebe,
kako
ne
kapiraš?
И
здесь
нет
никаких
правил,
детка,
разве
ты
не
понимаешь?
I
niko
neće
pravila,
bebe
И
никаких
правил,
детка.
Niko
neće
pravila,
bebe
Никто
не
правит,
детка.
Niko
neće
pravila,
bebe
Никто
не
правит,
детка.
I
niko
neće
pravila
И
никто
не
правит.
I
niko
neće
pravila,
bebe,
to
nas
ne
zanima
И
никто
не
знает
правил,
детка,
что
нам
все
равно.
I
niko
neće
pravila,
bebe,
kako
ne
kapiraš?
И
никаких
правил,
детка,
разве
ты
не
понимаешь?
Niko
neće
pravila,
bebe,
previše
razmišljaš
Никто
не
правит,
детка,
ты
слишком
много
думаешь.
Niko
neće
pravila,
geng
je
savage
kô
armija
Никто
не
правит,
Гэн
свиреп,
как
армия.
I
niko
neće
pravila,
bebe,
to
nas
ne
zanima
И
никто
не
знает
правил,
детка,
что
нам
все
равно.
I
niko
neće
pravila,
bebe,
kako
ne
kapiraš?
И
никаких
правил,
детка,
разве
ты
не
понимаешь?
Niko
neće
pravila,
bebe,
previše
razmišljaš
Никто
не
правит,
детка,
ты
слишком
много
думаешь.
Niko
neće
pravila,
geng
je
savage
kô
armija
Никто
не
правит,
Гэн
свиреп,
как
армия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominik Wirsching, Milos Janosevic, Dorde Carkic
Album
Pravila
date of release
28-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.