Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tin Tin - Radio Edit
Tin Tin - Radio Edit
"Oh,
what
about
a
walk
tonight?"
"Ach,
wie
wäre
es
heute
Abend
mit
einem
Spaziergang?"
Her
brows
leap
up:
"Dear,
say
no
more"
Ihre
Brauen
schießen
hoch:
"Liebling,
sag
nicht
mehr"
He
shows
her
a
smile,
and
says:
"You're
right"
Er
lächelt
sie
an
und
sagt:
"Du
hast
Recht"
Darling
please,
Forget
the
walk
Schatz,
bitte,
vergiss
den
Spaziergang
Oh,
it's
such
a
bore
Oh,
er
ist
so
langweilig
But
what
about
a
jitterbug?
Aber
wie
wäre
es
mit
einem
Jitterbug?
(Doo-woo-doo-woo-doo-baap-dei)
(Doo-woo-doo-woo-doo-baap-dei)
Look
at
me,
I
cut
a
rug
Sieh
mich
an,
ich
bin
ein
flotter
Tänzer
(Doop-doo-aah)
(Doop-doo-aah)
Let's
swing,
sing,
don't
smooth
your
curl
Lass
uns
swingen,
singen,
glätte
deine
Locken
nicht
(Doop-doop-a-doop-doo-doo)
(Doop-doop-a-doop-doo-doo)
Hit
that
jive,
shake
your
hands
Lass
uns
tanzen,
schüttle
deine
Hände
Oh
hepcat,
that's
my
girl"
Oh,
du
Hippe,
das
ist
mein
Mädchen!"
(Doo-woo-doo-woo-doo-baap-dei)
(Doo-woo-doo-woo-doo-baap-dei)
(Doop-doo-aah)
(Doop-doo-aah)
(Doop-doop-a-doop-doo-doo)
(Doop-doop-a-doop-doo-doo)
"Oh,
what
about
a
walk
tonight?"
"Ach,
wie
wäre
es
heute
Abend
mit
einem
Spaziergang?"
Her
brows
leap
up:
"Dear,
say
no
more"
Ihre
Brauen
schießen
hoch:
"Liebling,
sag
nicht
mehr"
He
shows
her
a
smile,
and
says:
"You're
right"
Er
lächelt
sie
an
und
sagt:
"Du
hast
Recht"
Forget
the
walk,
it's
such
a
bore
Vergiss
den
Spaziergang,
er
ist
so
langweilig
But
what
about
a
jitterbug?
Aber
wie
wäre
es
mit
einem
Jitterbug?
Look
at
me,
I
cut
a
rug
Sieh
mich
an,
ich
bin
ein
flotter
Tänzer
Let's
swing,
sing,
don't
smooth
your
curl
Lass
uns
swingen,
singen,
glätte
deine
Locken
nicht
Oh
hepcat,
that's
my
girl
Oh,
du
Hippe,
das
ist
mein
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Spinnler, Dominique Dreier, Andrina Bollinger
Album
Tin Tin
date of release
11-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.