Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krise på telefon
Кризис по телефону
Svare
bare
telefon
når
du
sir
det
e
krise,
Беру
трубку,
только
если
ты
говоришь
— это
кризис,
så
det
krise
hver
gang
vi
prate
sammen
Значит,
каждый
наш
разговор
теперь
кризис.
Så
bare
dikt
opp
en
historie
du
kjapp
tå
slå
i
bordet
med
Так
что
выдумай
историю,
чтоб
было
чем
хлопнуть
по
столу,
Det
her
e
alt
vi
har
til
sammen
Это
всё,
что
у
нас
осталось
вместе.
Svare
bare
telefon
når
du
sir
det
e
krise,
Беру
трубку,
только
если
ты
говоришь
— это
кризис,
så
det
krise
hver
gang
vi
prate
sammen
Значит,
каждый
наш
разговор
теперь
кризис.
Så
bare
dikt
opp
en
historie
du
kjapp
tå
slå
i
bordet
med
Так
что
выдумай
историю,
чтоб
было
чем
хлопнуть
по
столу,
Det
her
e
alt
vi
har
til
sammen
Это
всё,
что
у
нас
осталось
вместе.
Har
dæ
under
huden,
har
dæ
under
klærne
uh
Ты
под
кожей,
ты
на
мне,
как
эти
вещи,
у-у,
Ta
mæ
ned
på
bakken,
ta
mæ
under
trærne
uh
Пригвозди
к
земле,
спрячь
под
ветки,
у-у,
Kinnan
full
av
fukt
og
svarte
stripe,
ingen
stjerne
uh
Щёки
мокры,
чёрные
полосы
— никакой
звезды,
у-у,
Hundre
knuste
drømma
ba
slukne
som
ei
lanterne
Сотня
сломанных
грёз
просят
потухнуть,
как
фонарь.
Riste
litt
på
bordet,
bordet
riste,
lydan
for
Стол
дрожит,
дрожит,
звук
несётся,
Så
vi
liste
oss
på
gangen
for
å
utveksle
non
ord
Мы
крадёмся
в
коридор,
чтоб
кинуть
пару
слов.
Har
et
jordskjelv
nedi
lomma,
brr-brr,
det
e
telefon
В
кармане
землетрясение,
брр-брр,
это
звонок,
Vikke
prate,
men
du
sa
det
va
krise,
så
æ
bare
gjor
det
Не
хочу
говорить,
но
ты
сказала
"кризис"
— вот
я
и
здесь.
Ta'kke
ukjente
nummer,
ta'kke
non
kjente
nummer
heller
Не
беру
незнакомые,
не
беру
знакомые
тоже,
Ber
dem
sende
meldinge,
virke
som
det
e
enten
eller
Пусть
пишут,
словно
выбора
нет
— или-или.
Ikke
visste
æ
at
det
va
her
æ
sku
leve
ut
drømmen
Не
думал,
что
здесь
придётся
проживать
свою
мечту,
På
et
nachspiel
som
æ
lyg
om
at
æ
snart
ska
hjem
fra
На
этой
вечеринке,
врая,
что
скоро
уйду.
Svare
bare
telefon
når
du
sir
det
e
krise,
Беру
трубку,
только
если
ты
говоришь
— это
кризис,
så
det
krise
hver
gang
vi
prate
sammen
Значит,
каждый
наш
разговор
теперь
кризис.
Så
bare
dikt
opp
en
historie
du
kjapp
tå
slå
i
bordet
med
Так
что
выдумай
историю,
чтоб
было
чем
хлопнуть
по
столу,
Det
her
e
alt
vi
har
til
sammen
Это
всё,
что
у
нас
осталось
вместе.
Svare
bare
telefon
når
du
sir
det
e
krise,
Беру
трубку,
только
если
ты
говоришь
— это
кризис,
så
det
krise
hver
gang
vi
prate
sammen
Значит,
каждый
наш
разговор
теперь
кризис.
Så
bare
dikt
opp
en
historie
du
kjapp
tå
slå
i
bordet
med
Так
что
выдумай
историю,
чтоб
было
чем
хлопнуть
по
столу,
Det
her
e
alt
vi
har
til
sammen
Это
всё,
что
у
нас
осталось
вместе.
Har
dæ
inni
hodet,
har
dæ
overalt
på
klærn
Ты
в
голове,
ты
на
всей
моей
одежде,
Tegnan
fra
igår
sett
dypt
i
huden
på
mitt
fjes
Вчерашние
синяки
въелись
в
кожу
лица.
Kinnan
full
av
fukt
og
ska
aldri
mer
føle
nærhet
Щёки
мокры,
и
больше
не
чувствую
близости,
Hundre
knuste
hjerta
ba
sluke
mæ
som
en
Fernet
Сотня
разбитых
сердец
просят
проглотить
меня,
как
Фернет.
Riste
litt
på
bordet,
bordet
riste,
lydan
for
Стол
дрожит,
дрожит,
звук
несётся,
Stemmen
briste,
tar
imot,
alt
det
siste
æ
misforstod
Голос
ломается,
я
ловлю
последнее,
что
недопонял.
Alt
æ
visste
gikk
i
do
i
en
tilspissa
situasjon
Всё,
что
знал,
улетело
в
унитаз
в
остром
моменте,
På
en
tilpissa
jævla
do
i
en
tilgrisa
metafor
В
перепачканном
чёртовом
туалете
— грязная
метафора.
Trur
vi
nettopp
gjor
det
slutt,
så
æ
kanke
føll
etter
ho
Кажется,
мы
только
что
порвали,
я
не
могу
бежать
за
тобой,
Så
nu
sitt
æ
og
slår
mæ
sjøl,
pinebenk
va'kke
lagd
for
to
Теперь
я
бью
себя
— скамья
для
пыток
не
для
двоих.
Æ
sa
please
æ
trur
æ
forstår,
du
sa
please
ba
plukk
han
opp
Я
сказал
"Пожалуйста,
кажется,
я
понял",
ты
— "Просто
возьми
его",
Bare
plukk
opp
alle
restan
og
begynne
å
sette
i
hop
Просто
собери
все
осколки
и
попробуй
слепить
хоть
что-то,
Ta'kke
ukjente
nummer,
ta'kke
non
kjente
nummer
heller
Не
беру
незнакомые,
не
беру
знакомые
тоже,
Ber
dem
sende
meldinge,
virke
som
det
e
enten
eller
Пусть
пишут,
словно
выбора
нет
— или-или.
Ikke
visste
æ
at
det
va
her
æ
sku
leve
ut
drømmen
Не
думал,
что
здесь
придётся
проживать
свою
мечту,
På
et
nachspiel
som
æ
lyg
om
at
æ
snart
ska
hjem
fra
На
этой
вечеринке,
врая,
что
скоро
уйду.
Svare
bare
telefon
når
du
sir
det
e
krise,
Беру
трубку,
только
если
ты
говоришь
— это
кризис,
så
det
krise
hver
gang
vi
prate
sammen
Значит,
каждый
наш
разговор
теперь
кризис.
Så
bare
dikt
opp
en
historie
du
kjapp
tå
slå
i
bordet
med
Так
что
выдумай
историю,
чтоб
было
чем
хлопнуть
по
столу,
Det
her
e
alt
vi
har
til
sammen
Это
всё,
что
у
нас
осталось
вместе.
Svare
bare
telefon
når
du
sir
det
e
krise,
Беру
трубку,
только
если
ты
говоришь
— это
кризис,
så
det
krise
hver
gang
vi
prate
sammen
Значит,
каждый
наш
разговор
теперь
кризис.
Så
bare
dikt
opp
en
historie
du
kjapp
tå
slå
i
bordet
med
Так
что
выдумай
историю,
чтоб
было
чем
хлопнуть
по
столу,
Det
her
e
alt
vi
har
til
sammen
Это
всё,
что
у
нас
осталось
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon-are Masternes, Eirik Fjelde, Frode Larsen, Morten Steene, Ole Smaage
Attention! Feel free to leave feedback.