Lyrics and translation Klish - Dobbeltgjenger
Inn,
bare
få
mæ
inn/
Залезай,
залезай./
Har
æ
hatt
ei
krona
til
overs
så
sku
æ
brukt
ho/
Если
бы
у
меня
осталась
корона,
я
бы
ею
воспользовался./
Så
æ
får
mæ
inn,
opplegget
e
svinn/
Так
что
давай
садиться,
давай
выбираться
отсюда./
Vi'kke
gjøre
dobbeltgjenger-ting,
dem
har
mæ
påtent/
Мы
не
делаем
двойных
вещей,
они
уже
подожжены./
Dobbeltgjenger,
dobbeltgjenger,
dobbeltgjenger,
dobbeltgjengera/
Доппельгангер,
доппельгангер,
доппельгангер/
Dobbeltgjenger,
dobbeltgjenger,
dobbeltgjenger,
dobbeltgjengera/
Доппельгангер,
доппельгангер,
доппельгангер/
Kjapt
borte
utfor
i
en
kø
uten
betaling/
Быстро
пошел
под
гору
в
очереди
без
оплаты/
Sippe
nitten
drikke
her
kor
bitterhet
e
farlig/
Потягивай
девятнадцать
выпей
здесь
припев
горечь
и
опасность/
Skille
mæ
ut
for
skill
e
ut,
vil
ikke
tru
det,
finn
ikke
ut/
Отдели
меня
от
отдельного
е,
не
поверишь,
не
узнаешь./
Den
feelingen
kutte
skillingen
ut,
vil
ikke
tru
på
tingan
som
snur/
Это
чувство
вырезало
Шиллинг,
не
поверит
тому,
что
происходит./
Æ
kan
ta
den
rolla
som
må
forsvares/
Я
могу
взять
на
себя
роль,
которую
нужно
защищать./
Ser
igjenna
no
skjetne
klær,
roll-on
e
glemt
på
badet/
Смотрю,
опять
никакой
грязной
одежды,
ролл-на-Э
забыт
в
ванной./
Dollarglisan
sir
ha
det,
ka
va
det
de
folkan
ga
mæ/
Dollarglisan
sir
Прощай,
что
бы
мне
ни
дали
люди/
Når
holdninga
mi
tar
overhand,
bare
la
være
å
tolke
svaret/
Когда
мое
отношение
берет
верх,
просто
не
интерпретируй
ответ./
Ser
i
sakte
kino,
alt
vi
har
sagt
som
aldri
blir
no'/
Наблюдая
в
замедленной
съемке
все,
что
мы
сказали,
что
никогда
не
получит
"нет"./
Zombie-modus
nattetima,
vakre
mina
leve
i
limbo/
Режим
Зомби
ночное
время,
прекрасная
мина
живет
в
подвешенном
состоянии/
Skygga
av
oss
sjøl
og
all
meritt
e
mareritt
og/
Тень
нас
самих
и
всего
заслуживающего
кошмара
и/
Folk
her
selg
mæ
billig,
bare
hypp
på,
hypp
på,
hypp
på
å
komme...
Люди
здесь
продают
меня
дешево,
просто
продолжайте,
продолжайте,
продолжайте...
Inn,
bare
få
mæ
inn/
Залезай,
залезай./
Har
æ
hatt
ei
krona
til
overs
så
sku'æ
brukt
ho/
Если
бы
у
меня
осталась
корона,
я
бы
ею
воспользовался./
Så
æ
får
mæ
inn,
opplegget
e
svinn/
Так
что
давай
садиться,
давай
выбираться
отсюда./
Vi'kke
gjøre
dobbeltgjenger-ting,
dem
har
mæ
påtent/
Мы
не
делаем
двойных
вещей,
они
уже
подожжены./
Dobbeltgjenger,
dobbeltgjenger,
dobbeltgjenger,
dobbeltgjengera/
Доппельгангер,
доппельгангер,
доппельгангер/
Dobbeltgjenger,
dobbeltgjenger,
dobbeltgjenger,
dobbeltgjengera/
Доппельгангер,
доппельгангер,
доппельгангер/
Løse
kanona
me
mikrofona
e
bare
mikkstativ/
Решите
kanona
me
mikrofona
e
bare
mic
stand/
Veksle
blikkan
inn,
får
den
fix'en/
Измени
внешний
вид,
получи
дозу./
Sticks
og
steina
skader,
men
de
ordan
mangler
liksom
driv/
Палки
и
камни
причиняют
боль,
но
ордану
почему-то
не
хватает
драйва./
Offer
e
prisen
for
et
bra
knep/
Предложение
e
цена
хорошего
трюка/
Vi
e
bare
en
by
full
av
folk
som
har
gått
fra
forstand/
Мы
всего
лишь
город,
полный
людей,
которые
ушли
от
понимания./
Men
æ
får
finnerlønn
og
finn
ei
lønn
i
alt
som
går
an/
Но
он
получает
жалованье
и
находит
жалованье
во
всем,
что
происходит./
Så
vil
dem
ligne
kan
dem
ligne,
tenke
klart
at
dem
kan/
Так
будут
ли
они
походить,
могут
ли
они
походить,
думайте
ясно,
что
они
могут/
Vi
e
så
inni
her
i
lag,
vil
ha
det
samme
som
han,
come
on/
Мы
заглянули
внутрь
здесь,
в
командах,
хотим
того
же,
что
и
он,
давай/
Ligne
på
hverandre,
identiteta
i
trassaldern/
Похожи
друг
на
друга,
идентичны,
несмотря
на
возраст./
Duckface'an
læges,
snakke
bare
kvakksalver/
Утконос,
доктора,
говорят
только
шарлатаны/
Æ
kan
ta
den,
rolla
som
må
forsvares/
Я
могу
принять
это,
бросок,
который
нужно
защищать./
Opprør
e
røyk
og
speil
for
dobbelgjengera
bestandig/
Rebel
e
smoke
and
mirrors
for
Double
always/
Inn,
bare
få
mæ
inn/
Залезай,
залезай./
Har
æ
hatt
ei
krona
til
overs
så
sku'æ
brukt
ho/
Если
бы
у
меня
осталась
корона,
я
бы
ею
воспользовался./
Så
æ
får
mæ
inn,
opplegget
e
svinn/
Так
что
давай
садиться,
давай
выбираться
отсюда./
Vi'kke
gjøre
dobbeltgjenger-ting,
dem
har
mæ
påtent/
Мы
не
делаем
двойных
вещей,
они
уже
подожжены./
Dobbeltgjenger,
dobbeltgjenger,
dobbeltgjenger,
dobbeltgjengera/
Доппельгангер,
доппельгангер,
доппельгангер/
Dobbeltgjenger,
dobbeltgjenger,
dobbeltgjenger,
dobbeltgjengera/
Доппельгангер,
доппельгангер,
доппельгангер/
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon-are Masternes
Attention! Feel free to leave feedback.