Kllo - Making Distractions - translation of the lyrics into German

Making Distractions - Kllotranslation in German




Making Distractions
Ablenkungen schaffen
If this ain't rough, how?
Wenn das nicht hart ist, wie denn?
'Cause I've stayed up, I'm making distractions
Denn ich bin wach geblieben, ich schaffe Ablenkungen
I won't lay down 'cause I woke it up
Ich werde mich nicht hinlegen, denn ich habe es aufgeweckt
If this ain't rough, ain't rough
Wenn das nicht hart ist, nicht hart
So long, overgrown
So lange her, verwildert
I had it down so long
Ich hatte es so lange im Griff
Before I was headstrong
Bevor ich eigensinnig war
Days passing by now, dull
Tage vergehen jetzt, stumpf
If this ain't rough, how?
Wenn das nicht hart ist, wie denn?
'Cause I've stayed up, I'm making distractions
Denn ich bin wach geblieben, ich schaffe Ablenkungen
I won't lay down 'cause I woke it up
Ich werde mich nicht hinlegen, denn ich habe es aufgeweckt
If this ain't rough, ain't rough
Wenn das nicht hart ist, nicht hart
If this ain't rough, how?
Wenn das nicht hart ist, wie denn?
'Cause I've stayed up, I'm making distractions
Denn ich bin wach geblieben, ich schaffe Ablenkungen
I won't lay down 'cause I woke it up
Ich werde mich nicht hinlegen, denn ich habe es aufgeweckt
If this ain't rough, ain't rough
Wenn das nicht hart ist, nicht hart
It was not my intention but
Es war nicht meine Absicht, aber
I'm wanting it all back, I'm wanting it all
Ich will alles zurückhaben, ich will alles
Had I lost my reflection when
Hatte ich mein Spiegelbild verloren, als
I let it all go, it was not my intention, what was my intention?
Ich alles losließ, es war nicht meine Absicht, was war meine Absicht?
So gone, so withdrawn
So weg, so zurückgezogen
Don't see no one, no Sun
Sehe niemanden, keine Sonne
No fun, I'm numb, I'm numb
Kein Spaß, ich bin taub, ich bin taub
Sleeping through my alarm
Verschlafe meinen Wecker
If this ain't rough, how?
Wenn das nicht hart ist, wie denn?
'Cause I've stayed up, I'm making distractions
Denn ich bin wach geblieben, ich schaffe Ablenkungen
I won't lay down 'cause I woke it up
Ich werde mich nicht hinlegen, denn ich habe es aufgeweckt
If this ain't rough, ain't rough
Wenn das nicht hart ist, nicht hart
If this ain't rough, how?
Wenn das nicht hart ist, wie denn?
'Cause I've stayed up, I'm making distractions
Denn ich bin wach geblieben, ich schaffe Ablenkungen
I won't lay down 'cause I woke it up
Ich werde mich nicht hinlegen, denn ich habe es aufgeweckt
If this ain't rough, if this ain't rough, if this ain't rough
Wenn das nicht hart ist, wenn das nicht hart ist, wenn das nicht hart ist
Was not my intention, was not my intention
War nicht meine Absicht, war nicht meine Absicht
It was my infliction, it was my infliction
Es war meine Pein, es war meine Pein
Was not my intention, was not my intention
War nicht meine Absicht, war nicht meine Absicht
Had lost my reflection, had lost my reflection
Hatte mein Spiegelbild verloren, hatte mein Spiegelbild verloren
Was not my intention
War nicht meine Absicht
Was not my intention
War nicht meine Absicht
It was my infliction
Es war meine Pein
It was my infliction
Es war meine Pein
Was not my intention
War nicht meine Absicht
Was not my intention
War nicht meine Absicht
Had lost my reflection
Hatte mein Spiegelbild verloren
Had lost my reflection
Hatte mein Spiegelbild verloren
If this ain't rough, how?
Wenn das nicht hart ist, wie denn?
'Cause I've stayed up, I'm
Denn ich bin wach geblieben, ich bin
If this ain't rough, I was headstrong
Wenn das nicht hart ist, ich war eigensinnig
'Cause I've stayed up, I'm
Denn ich bin wach geblieben, ich bin
But I want it all back,
Aber ich will alles zurückhaben,
It was not my intention, what was my intention?
Es war nicht meine Absicht, was war meine Absicht?





Writer(s): Chloe Kaul, Simon Lam


Attention! Feel free to leave feedback.