Lyrics and translation Klopfenpop - Hell Outta Dodge (feat. Beefy) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell Outta Dodge (feat. Beefy) [Live]
Валить из города (feat. Бугай) [Live]
Yo,
my
name
is
Beefy
Йоу,
меня
зовут
Бугай,
Welcome
to
the
wild
Northwest
Добро
пожаловать
на
дикий
Северо-Запад,
Kill
a
sasquatch
and
a
cougar
in
the
mountains
make
a
bulletproof
vest
Убей
снежного
человека
и
пуму
в
горах,
сделай
бронежилет.
And
saying,
"Howdy,
how
you
doing?"
Yeah
you
see
me
around
Говорю:
"Здарова,
как
дела?"
Да,
ты
видишь
меня
повсюду,
On
every
single
wanted
poster
plastered
all
over
town
На
каждом
розыске,
расклеенном
по
всему
городу.
Misunderstandings
they
can
happen
with
the
best
of
intentions
Недопонимания
случаются
даже
с
самыми
лучшими
намерениями.
Don't
wanna
rob
you,
I
need
a
couple
bucks
for
my
best
friends
Не
хочу
тебя
грабить,
мне
нужно
пару
баксов
для
моих
лучших
друзей.
They
got
expensive
habits
-Don't
you
look
at
my
face!
У
них
дорогие
привычки.
Не
смотри
мне
в
лицо!
If
any
of
you
move
a
muscle,
I'll
blow
up
this
whole
bank!
Если
кто-нибудь
из
вас
пошевелится,
я
взорву
весь
этот
банк!
I
hit
the
trail
and
the
nights
were
cold,
days
were
longer
by
the
second
Я
отправился
в
путь,
ночи
были
холодными,
дни
становились
длиннее
с
каждой
секундой.
Right
when
I
knew
where
I
was
going,
they
went
and
changed
directions
Как
только
я
понял,
куда
иду,
они
взяли
и
сменили
направление.
Swear
my
heat
can
take
a
half
a
dozen
with
me
Клянусь,
моя
пушка
может
уложить
с
собой
полдюжины.
Cause
if
I
feel
I've
been
beaten
I
don't
want
nobody
else
to
see
me
Потому
что,
если
я
чувствую
себя
побитым,
я
не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
видел.
I'm
a
monolith,
a
scourge
on
the
scene
Я
- монолит,
бич
на
сцене,
Committing
acts
of
violence
the
microphone's
never
seen
Совершаю
акты
насилия,
которых
микрофон
никогда
не
видел.
And
likely
never
will
again.
The
rough
and
rowdy
gentleman
И,
скорее
всего,
никогда
не
увидит.
Грубый
и
шумный
джентльмен,
A
king
out
in
this
desert
while
you
city
slickers
play
pretend
Король
в
этой
пустыне,
пока
вы,
городские
пижоны,
играете
понарошку.
They
walked
with
the
sun
Они
шли
с
солнцем
Through
the
lawless
frontier
Сквозь
беззаконную
границу
And
slept
with
the
moon
И
спали
с
луной
Both
honest
men
and
criminals
И
честные
люди,
и
преступники
The
first
man
they
look
for
Первый,
кого
они
ищут
And
the
last
they
want
to
meet
И
последний,
с
кем
хотят
встретиться
They
walked
with
the
sun
Они
шли
с
солнцем
Through
the
lawless
frontier
Сквозь
беззаконную
границу
And
slept
with
the
moon
И
спали
с
луной
Both
honest
men
and
criminals
И
честные
люди,
и
преступники
Their
footprints
covered
the
land
Их
следы
покрывали
землю
I'm
that
man
Я
- тот
самый
Ain't
seen
the
city
in
a
few
long
months
Не
видел
города
уже
несколько
долгих
месяцев.
I
like
it
gritty,
but
it's
pretty
hard
to
move
on
once
Мне
нравится,
как
здесь
все
сурово,
но
довольно
трудно
двигаться
дальше,
когда
You
got
a
family
to
feed
and
a
brand
to
achieve
У
тебя
есть
семья,
которую
нужно
кормить,
и
репутация,
которую
нужно
зарабатывать.
It's
a
sham,
we
do
the
manly
duty,
can
we
succeed?
Это
обман,
мы
делаем
мужскую
работу,
сможем
ли
мы
добиться
успеха?
Sometimes
at
night
I
catch
a
glimpse
on
the
horizon
behind
me
Иногда
по
ночам
я
ловлю
проблеск
на
горизонте
позади
себя.
An
emerald
reflection
in
the
sky
trying
to
find
me
Изумрудное
отражение
в
небе,
пытающееся
найти
меня.
A
lot
of
yellow
bricks
between
this
town
and
home
Много
желтых
кирпичей
между
этим
городом
и
домом.
A
lot
of
miles
missed,
since
I
found
shalom
Много
миль
пропущено
с
тех
пор,
как
я
обрел
шалом.
I
used
to
roam
those
roads,
nowadays
don't
go
so
close
Раньше
я
бродил
по
этим
дорогам,
теперь
не
подхожу
так
близко.
Kicking
it
in
solo
mode,
thinking
how
I
won't
go
pro
Иду
в
одиночку,
думая
о
том,
что
не
стану
профессионалом.
Only
you
don't
know
though,
lingering
ghosts
don't
last
Только
ты
не
знаешь,
что
затянувшиеся
призраки
не
вечны.
And
it's
hard
to
turn
around
when
headwinds
blow
so
fast
И
трудно
развернуться,
когда
встречный
ветер
дует
так
сильно.
Bartenders,
they
be
my
closest
confidants
Бармены
- мои
самые
близкие
доверенные
лица.
I
think
they're
intrigued
by
my
corrosive
nonchalance
Думаю,
их
интригует
мое
едкое
безразличие.
The
verbosest
entourage,
it's
a
solo
affair
Говорливая
свита
- это
одинокое
дело.
But
sometimes
I
get
to
thinking
they
don't
know
that
I'm
there
Но
иногда
я
ловлю
себя
на
мысли,
что
они
не
знают
о
моем
присутствии.
They
walked
with
the
sun
Они
шли
с
солнцем
Through
the
lawless
frontier
Сквозь
беззаконную
границу
And
slept
with
the
moon
И
спали
с
луной
Both
honest
men
and
criminals
И
честные
люди,
и
преступники
The
first
man
they
look
for
Первый,
кого
они
ищут
And
the
last
they
want
to
meet
И
последний,
с
кем
хотят
встретиться
They
walked
with
the
sun
Они
шли
с
солнцем
Through
the
lawless
frontier
Сквозь
беззаконную
границу
And
slept
with
the
moon
И
спали
с
луной
Both
honest
men
and
criminals
И
честные
люди,
и
преступники
Their
footprints
covered
the
land
Их
следы
покрывали
землю
I'm
that
man
Я
- тот
самый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Moore
Attention! Feel free to leave feedback.