Lyrics and translation Klopfenpop - Soul Custody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul Custody
Опека над душой
You
know
me,
I
could
be
your
best
friend
Ты
знаешь
меня,
я
мог
бы
стать
твоим
лучшим
другом,
Making
dreams
come
true
from
the
eastside
to
the
west
end
Воплощающим
мечты
от
восточной
окраины
до
западной.
But
perhaps
an
introduction
is
in
order,
Но,
пожалуй,
сначала
нужно
представиться.
Some
see
me
as
sinister,
but
I'm
a
simple
soul
sorter
Некоторые
считают
меня
зловещим,
но
я
всего
лишь
скромный
сортировщик
душ.
They
paint
me
as
the
bad
guy,
guile
incarnate
Они
выставляют
меня
плохим
парнем,
воплощением
коварства,
Horned
and
mustachioed,
styled
in
scarlet
Рогатым
и
усатым,
облаченным
в
алое.
As
you
can
see,
I'm
quite
well-dressed
and
kempt
Как
видишь,
я
хорошо
одет
и
опрятен,
Clean-shaven
and
I
write
off
the
rest
as
contempt
Гладко
выбрит,
а
все
остальное
– презренная
ложь.
They
got
it
out
for
me,
but
that's
neither
here
nor
there
Они
ополчились
против
меня,
но
это
не
имеет
значения.
They're
the
ones
who
made
this
world
neither
clear
nor
fair
Это
они
сделали
этот
мир
таким
запутанным
и
несправедливым.
And
evil?
I
wouldn't
go
quite
that
far
А
зло?
Я
бы
не
стал
заходить
так
далеко.
I
don't
claim
to
be
faultless,
but
we
are
who
we
are
Я
не
претендую
на
безупречность,
но
мы
все
не
без
греха.
And
all
I'm
here
do
is
make
your
dreams
a
reality
И
все,
что
я
здесь
делаю,
– это
воплощаю
твои
мечты
в
реальность.
You
wanna
fly?
Let
me
take
care
of
gravity
Хочешь
летать?
Позволь
мне
позаботиться
о
гравитации.
Fame,
power,
sex?
You
want
it
then
have
it,
see
Слава,
власть,
секс?
Ты
хочешь
это
– получи,
смотри.
I'm
here
for
you,
to
assist
in
your
depravity
Я
здесь
для
тебя,
чтобы
помочь
в
твоей
порочности.
I'm
about
to
offer
you
the
greatest
deal
in
the
world
Я
собираюсь
предложить
тебе
лучшую
в
мире
сделку.
Why
just
imagine:
Rich,
better
looking
Только
представь:
богатство,
красота,
More
powerful,
number
one,
so
rich,
more
Власть,
ты
будешь
номером
один,
еще
больше
богатства!
I'm
about
to
offer
you
the
greatest
deal
in
the
world
Я
собираюсь
предложить
тебе
лучшую
сделку
в
мире.
Here's
your
chance.
You
have
a
choice!
Это
твой
шанс.
У
тебя
есть
выбор!
I
believe
that
I
had
found
the
answer:
Yes
Верю,
что
я
нашел
ответ:
да.
Now
let
me
level
with
you,
it's
a
two-way
street
Теперь
давай
поговорим
начистоту:
это
улица
с
двусторонним
движением.
You
get
whatever
grips
you,
but
the
loot
ain't
free
Ты
получаешь
все,
что
пожелаешь,
но
это
не
бесплатная
раздача.
If
I'm
gonna
give
you
the
world,
I
best
be
seeing
returns
Если
я
даю
тебе
мир,
я
должен
видеть
отдачу.
The
promise
of
your
soul
before
this
meeting
adjourns
Обещание
твоей
души
до
того,
как
эта
встреча
закончится.
One-time
deal,
so
you
can
take
or
leave
it
Разовая
сделка,
так
что
ты
можешь
принять
ее
или
отказаться.
Offer
so
real
you
couldn't
make
believe
it
Предложение
настолько
реальное,
что
ты
не
можешь
не
верить.
You
got
the
rest
of
your
life
before
the
payment's
due
У
тебя
есть
остаток
твоей
жизни
до
того,
как
придет
время
расплаты.
It's
like
no
money
down
until
you're
through
Это
как
беспроцентная
рассрочка,
пока
ты
не
закончишь.
It's
always
up
to
you,
you
could
plot
the
devout
route
Всегда
есть
выбор:
ты
можешь
выбрать
праведный
путь,
Or
you
can
go
through
me
and
get
your
lot
without
doubt
Или
ты
можешь
пойти
со
мной
и
получить
все,
не
сомневаясь.
But
candy
or
rock
whether
or
not
you
found
out
Но
конфета
это
или
камень,
узнаешь
ты
или
нет,
It
might
taste
sweet
but
it'll
rot
your
mouth
out
Вкус
может
быть
сладким,
но
он
разрушит
тебя
изнутри.
The
paperwork's
drawn
up
here
on
the
desk
Документы
лежат
здесь,
на
столе.
So
if
you're
up
for
the
deal,
let's
endorse
the
check
Так
что,
если
ты
согласен
на
сделку,
давай
подпишем
чек.
Now,
while
it
might
not
be
as
diabolical
as
mine
Может
быть,
это
и
не
так
дьявольски,
как
у
меня,
I'm
gonna
need
your
signature
right
here
on
this
dotted
line
Но
мне
нужна
твоя
подпись
вот
здесь,
на
пунктирной
линии.
I'm
about
to
offer
you
the
greatest
deal
in
the
world
Я
собираюсь
предложить
тебе
лучшую
сделку
в
мире.
Why
just
imagine:
Rich,
better
looking
Только
представь:
богатство,
красота,
More
powerful,
number
one,
so
rich,
more
Власть,
ты
будешь
номером
один,
еще
больше
богатства!
I'm
about
to
offer
you
the
greatest
deal
in
the
world
Я
собираюсь
предложить
тебе
лучшую
сделку
в
мире.
Here's
your
chance.
You
have
a
choice!
Это
твой
шанс.
У
тебя
есть
выбор!
I
believe
that
I
had
found
the
answer:
Yes
Верю,
что
я
нашел
ответ:
да.
You
made
a
big
decision
here
today,
my
friend
Сегодня
ты
принял
важное
решение,
мой
друг,
The
smart
one,
too,
and
that
I
commend
Мудрое
решение,
и
я
это
одобряю.
But
why
so
worried,
it's
not
like
you're
the
first
Но
зачем
так
волноваться?
Ты
ведь
не
первый.
A
lot
of
clients
ended
up
accepting
the
curse
Многие
клиенты
в
итоге
приняли
проклятие.
That
kid
Nic
from
Genoa,
used
to
play
on
the
street
Тот
парень
Ник
из
Генуи,
играл
на
улице,
Plucked
a
mandolin
so
his
family
could
eat
Перебирал
струны
мандолины,
чтобы
его
семья
могла
поесть.
Just
seven
years
old
when
he
made
the
trade
Ему
было
всего
семь
лет,
когда
он
заключил
сделку.
Best
damned
fiddler
to
this
day
to
play
И
по
сей
день
он
лучший
скрипач.
And
Little
Robert
Dusty
from
Robinsonville
А
Маленький
Роберт
Дасти
из
Робинсонвилля,
He
was
always
awful
trusty
and
honest
until
Он
всегда
был
ужасно
надежным
и
честным,
пока
That
late
night
by
old
Will
Dockery's
plantation
Поздно
ночью
у
плантации
старика
Докери
When
we
bartered
for
that
musical
incantation
Мы
не
обменяли
честность
на
музыкальный
дар.
And
fair
warning:
after
this
visit's
conclusion
И
справедливое
предупреждение:
после
окончания
нашего
разговора
You'll
convince
yourself
that
I
was
just
a
vivid
delusion
Ты
убедишь
себя,
что
я
был
всего
лишь
галлюцинацией.
And
in
time,
my
memory
will
fade
to
a
rumor
И
со
временем
память
обо
мне
превратится
в
слух.
But
I'll
be
back
to
collect,
later
or
sooner
Но
я
вернусь,
чтобы
забрать
должок,
рано
или
поздно.
I'm
about
to
offer
you
the
greatest
deal
in
the
world
Я
собираюсь
предложить
тебе
лучшую
сделку
в
мире.
Why
just
imagine:
Rich,
better
looking
Только
представь:
богатство,
красота,
More
powerful,
number
one,
so
rich,
more
Власть,
ты
будешь
номером
один,
еще
больше
богатства!
I'm
about
to
offer
you
the
greatest
deal
in
the
world
Я
собираюсь
предложить
тебе
лучшую
сделку
в
мире.
Here's
your
chance.
You
have
a
choice!
Это
твой
шанс.
У
тебя
есть
выбор!
I
believe
that
I
had
found
the
answer:
Yes
Верю,
что
я
нашел
ответ:
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Klopfenstein
Attention! Feel free to leave feedback.