Lyrics and translation Klubbheads - Klubbhopping (Lisa Marie Sequential Dub Experience)
Klubbhopping (Lisa Marie Sequential Dub Experience)
Klubbhopping (Lisa Marie Sequential Dub Experience)
No
quiero
mirar
para
atras
porque
eso
me
hace
recordarte,
y
lo
peor
esque
me
brinda
placer
si
es
necesario
caminar
y
de
espaldas
hacia
adelante
y
asi
pensando
en
ti
sabre
que
todo
estara
bien
I
don't
want
to
look
back
because
it
makes
me
remember
you,
and
the
worst
thing
is
that
it
gives
me
pleasure
if
it
is
necessary
to
walk
with
my
back
to
the
front
and
so
thinking
about
you
I
will
know
that
everything
will
be
fine
Tengo
que
rogarte
mas
(tengo
que
rogarte
mas)
¿Para
que?
I
have
to
beg
you
more
(I
have
to
beg
you
more)
Why?
Si
eso
hara
sentirme
menos,
aun
menos
con
quien
estas?
If
it
will
make
me
feel
less,
even
less
with
whom
are
you?
Y
donde
estas?
And
where
are
you?
No
lo
se
pero
si
se
que
vuelves
conmigo
habra
momentos
buenos
I
don't
know
but
I
do
know
that
if
you
come
back
with
me
there
will
be
good
times
Tal
vez
no
tengas
tiempo
de
escuchar
esta
cancion
pero
era
necesario
desahogarme,
de
sacar
esta
impotencia
queda
desesperacion
desde
aquel
dia
que
se
te
ocurrio
dejarme
Maybe
you
don't
have
time
to
listen
to
this
song
but
it
was
necessary
to
vent,
to
get
this
helplessness
out
that
has
been
desperation
since
that
day
you
decided
to
leave
me
No
sabes
como
se
pusieron
las
cosas
aqui
con
decirte
que
olvide
como
hacer
para
ser
feliz,
si
no
me
queda
mas
que
desearte
buena
suerte
y
agradecerle
a
dios
por
dejarme
conocerte
You
don't
know
how
things
got
here
with
telling
you
that
I
forgot
how
to
be
happy,
if
I
have
nothing
left
but
to
wish
you
good
luck
and
thank
God
for
letting
me
meet
you
Noooo,
hoy
me
muero
sin
ti,
a
cada
paso
que
doy
estoy
pensando
y
me
pongo
a
recordar
lo
que
fuiste
para
mi
y
lo
seeeee
que
esto
ya
termino...
No,
today
I
die
without
you,
with
every
step
I
take
I'm
thinking
and
I
start
to
remember
what
you
were
to
me
and
I
know
that
this
is
over...
Pero
tus
besos
son
los
que
me
maaataaan
y
me
ponen
mal,
tu
ausencia
y
saber
que
alguien
ocupa
mi
lugar
But
your
kisses
are
what
kill
me
and
make
me
feel
bad,
your
absence
and
knowing
that
someone
else
is
taking
my
place
Las
cosas
no
son
asi,
quizas...
Things
are
not
like
that,
maybe...
Y
te
fuiste
porque
no
eras
para
mi,
quizas...
And
you
left
because
you
were
not
meant
to
be
for
me,
maybe...
Y
fue
porque
regresaras
despues
o
quizas
y
nunca
te
volvere
a
ver,
quizas...
And
it
was
because
you
will
come
back
later
or
maybe
and
I
will
never
see
you
again,
maybe...
El
destino
no
nos
quiso
ayudar
mas,
quizas...
Destiny
didn't
want
to
help
us
anymore,
maybe...
Y
sere
yo
el
que
no
querra
regresar,
quizas...
And
I
will
be
the
one
who
doesn't
want
to
come
back,
maybe...
El
tiempo
nos
hara
recapacitar
o
quizas
esto
va
a
quedarse
en
un
"
Time
will
make
us
reconsider
or
maybe
this
will
remain
an
"
Y
por
mas
que
pase
el
tiempo
yo...
And
no
matter
how
much
time
passes
I...
Busco
la
manera
de
arreglar
lo
de
los
dos
tratando
de
encontrar
por
algun
lado
mi
valor
que
te
haga
sentir
otra
vez
aquel
amor
I'm
looking
for
a
way
to
fix
the
two
of
us
trying
to
find
somewhere
my
value
that
makes
you
feel
that
love
again
Y
poderte
daaaaaar!!!,
lo
que
mereces
y
mucho
mas...
(O
quizas
nunca
te
volvere
a
ver)
And
be
able
to
give
you
what
you
deserve
and
much
more...
(Or
maybe
I'll
never
see
you
again)
Noooo,
hoy
me
muero
sin
ti,
a
cada
paso
que
doy
estoy
pensando
y
me
pongo
a
recordar
lo
que
fuiste
para
mi
y
lo
seeeee
que
esto
ya
termino...
No,
today
I
die
without
you,
with
every
step
I
take
I'm
thinking
and
I
start
to
remember
what
you
were
to
me
and
I
know
that
this
is
over...
Pero
tus
besos
son
los
que
me
maaataaan
y
me
ponen
mal,
tu
ausencia
y
saber
que
alguien
ocupa
mi
lugar
But
your
kisses
are
what
kill
me
and
make
me
feel
bad,
your
absence
and
knowing
that
someone
else
is
taking
my
place
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koen Groeneveld, Addy Van Der Zwan, Greet Voermans
Attention! Feel free to leave feedback.