Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
would
you
like
to
ride
Schatz,
möchtest
du
mitfahren?
Smoke
some
smoke
take
some
shots
and
vent
Ein
bisschen
kiffen,
ein
paar
Shots
nehmen
und
Dampf
ablassen
Grab
some
food
then
park
the
whip
Was
zu
essen
holen
und
dann
den
Wagen
parken
Conversate
while
I
just
gaze
into
your
eyes
Uns
unterhalten,
während
ich
dir
einfach
in
die
Augen
schaue
Tell
me
would
it
be
alright
if
I
pulled
up
in
the
middle
of
the
night
Sag
mir,
wäre
es
in
Ordnung,
wenn
ich
mitten
in
der
Nacht
auftauche
To
take
you
anywhere
you'd
like
Um
dich
überall
hinzufahren,
wo
du
möchtest
So
we
can
vibe
Damit
wir
chillen
können
Smoke
some
smoke
take
some
shots
and
vent
Ein
bisschen
kiffen,
ein
paar
Shots
nehmen
und
Dampf
ablassen
Grab
some
food
then
park
the
whip
Was
zu
essen
holen
und
dann
den
Wagen
parken
Conversate
while
I
just
gaze
into
your
eyes
Uns
unterhalten,
während
ich
dir
einfach
in
die
Augen
schaue
Tell
me
would
it
be
alright
if
I
pulled
up
in
the
middle
of
the
night
Sag
mir,
wäre
es
in
Ordnung,
wenn
ich
mitten
in
der
Nacht
auftauche
To
take
you
anywhere
you'd
like
Um
dich
überall
hinzufahren,
wo
du
möchtest
So
we
can
vibe
Damit
wir
chillen
können
Maybe
we
could
ride
together
Vielleicht
könnten
wir
zusammen
fahren
Smoke
a
little
weed
you
know
vibe
whatever
Ein
bisschen
Gras
rauchen,
du
weißt
schon,
einfach
chillen
Tell
a
nigga
all
about
your
hopes
& dreams
Erzähl
mir
alles
über
deine
Hoffnungen
und
Träume
I
listen
quite
better
than
the
average
fella
Ich
höre
viel
besser
zu
als
der
Durchschnittstyp
I
know
they
coming
true
this
is
what
I
tell
ya
Ich
weiß,
dass
sie
wahr
werden,
das
sage
ich
dir
Klutchie
F
and
the
F
is
for
Fortune
Teller
Klutchie
F
und
das
F
steht
für
Fortune
Teller
(Wahrsager)
I'm
not
trying
to
let
you
slip
away
Cinderella
Ich
versuche
nicht,
dich
entkommen
zu
lassen,
Cinderella
If
the
shoe
fits
why
not
wear
it
Wenn
der
Schuh
passt,
warum
ihn
nicht
tragen
It's
quite
apparent
Es
ist
ganz
offensichtlich
Me
and
you
both
feeling
the
vibe
Wir
beide
spüren
den
Vibe
Might
as
well
start
building
a
bond
Könnten
genauso
gut
anfangen,
eine
Bindung
aufzubauen
I
really
like
you
so
I'm
taking
my
time
Ich
mag
dich
wirklich,
also
lasse
ich
mir
Zeit
There's
no
pressure
Es
gibt
keinen
Druck
You
love
the
way
I'm
making
you
smile
with
no
effort
Du
liebst
es,
wie
ich
dich
ohne
Anstrengung
zum
Lächeln
bringe
Peeped
how
you
feeling
my
style
I'm
so
clever
Habe
bemerkt,
wie
du
meinen
Stil
magst,
ich
bin
so
clever
Haven't
felt
like
this
in
awhile
it's
my
pleasure
Habe
mich
schon
lange
nicht
mehr
so
gefühlt,
es
ist
mir
ein
Vergnügen
Got
the
keys
top
down
baby
feel
the
breeze
Habe
die
Schlüssel,
Verdeck
runter,
Baby,
fühl
die
Brise
Make
memories
we
could
treasure
Erinnerungen
schaffen,
die
wir
schätzen
können
I
know
you
probably
thinking
why
a
brother
ain't
tried
you
yet
Ich
weiß,
du
denkst
wahrscheinlich,
warum
ein
Bruder
dich
noch
nicht
angemacht
hat
Well
I
don't
really
know
if
you
into
that
Nun,
ich
weiß
nicht
wirklich,
ob
du
darauf
stehst
Plus
I'm
really
turned
on
by
your
intellect
Außerdem
bin
ich
wirklich
angetan
von
deinem
Intellekt
I
do
fantasize
of
kissing
your
neck
Ich
fantasiere
davon,
deinen
Hals
zu
küssen
I'm
confident
that
I
got
the
kind
of
sex
you
want
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
ich
die
Art
von
Sex
habe,
die
du
willst
But
I
want
to
hear
more
about
your
restaurant
Aber
ich
möchte
mehr
über
dein
Restaurant
hören
Is
it
five
star
vibes
upper
echelon
Ist
es
Fünf-Sterne-Vibe,
gehobene
Klasse
Your
second
dream
is
a
hair
salon
Dein
zweiter
Traum
ist
ein
Friseursalon
Baby
would
you
like
to
ride
Schatz,
möchtest
du
mitfahren?
Smoke
some
smoke
take
some
shots
and
vent
Ein
bisschen
kiffen,
ein
paar
Shots
nehmen
und
Dampf
ablassen
Grab
some
food
then
park
the
whip
Was
zu
essen
holen
und
dann
den
Wagen
parken
Conversate
while
I
just
gaze
into
your
eyes
Uns
unterhalten,
während
ich
dir
einfach
in
die
Augen
schaue
Tell
me
would
it
be
alright
if
I
pulled
up
in
the
middle
of
the
night
Sag
mir,
wäre
es
in
Ordnung,
wenn
ich
mitten
in
der
Nacht
auftauche
To
take
you
anywhere
you'd
like
Um
dich
überall
hinzufahren,
wo
du
möchtest
So
we
can
vibe
Damit
wir
chillen
können
Smoke
some
smoke
take
some
shots
and
vent
Ein
bisschen
kiffen,
ein
paar
Shots
nehmen
und
Dampf
ablassen
Grab
some
food
then
park
the
whip
Was
zu
essen
holen
und
dann
den
Wagen
parken
Conversate
while
I
just
gaze
into
your
eyes
Uns
unterhalten,
während
ich
dir
einfach
in
die
Augen
schaue
Tell
me
would
it
be
alright
if
I
pulled
up
in
the
middle
of
the
night
Sag
mir,
wäre
es
in
Ordnung,
wenn
ich
mitten
in
der
Nacht
auftauche
To
take
you
anywhere
you'd
like
Um
dich
überall
hinzufahren,
wo
du
möchtest
So
we
can
vibe
Damit
wir
chillen
können
Express
to
me
what
lingers
on
your
mind
Sag
mir,
was
dich
bewegt
Confide
in
me
I'll
be
your
open
ears
Vertrau
mir,
ich
werde
dein
offenes
Ohr
sein
I'll
feed
you
affirmations
on
the
daily
Ich
werde
dich
täglich
mit
Bestätigungen
versorgen
Promise
I
will
always
be
here
Verspreche,
ich
werde
immer
hier
sein
Laugh
or
cry
whatever
ease
your
pain
Lachen
oder
weinen,
was
auch
immer
deinen
Schmerz
lindert
I
could
never
judge
you
for
your
trauma
Ich
könnte
dich
niemals
für
dein
Trauma
verurteilen
If
you
ever
want
to
get
away
Wenn
du
jemals
weg
willst
I
know
a
place
let's
escape
the
drama
Ich
kenne
einen
Ort,
lass
uns
dem
Drama
entfliehen
Baby
would
you
like
to
ride
Schatz,
möchtest
du
mitfahren?
Smoke
some
smoke
take
some
shots
and
vent
Ein
bisschen
kiffen,
ein
paar
Shots
nehmen
und
Dampf
ablassen
Grab
some
food
then
park
the
whip
Was
zu
essen
holen
und
dann
den
Wagen
parken
Conversate
while
I
just
gaze
into
your
eyes
Uns
unterhalten,
während
ich
dir
einfach
in
die
Augen
schaue
Tell
me
would
it
be
alright
if
I
pulled
up
in
the
middle
of
the
night
Sag
mir,
wäre
es
in
Ordnung,
wenn
ich
mitten
in
der
Nacht
auftauche
To
take
you
anywhere
you'd
like
Um
dich
überall
hinzufahren,
wo
du
möchtest
So
we
can
vibe
Damit
wir
chillen
können
Smoke
some
smoke
take
some
shots
and
vent
Ein
bisschen
kiffen,
ein
paar
Shots
nehmen
und
Dampf
ablassen
Grab
some
food
then
park
the
whip
Was
zu
essen
holen
und
dann
den
Wagen
parken
Conversate
while
I
just
gaze
into
your
eyes
Uns
unterhalten,
während
ich
dir
einfach
in
die
Augen
schaue
Tell
me
would
it
be
alright
if
I
pulled
up
in
the
middle
of
the
night
Sag
mir,
wäre
es
in
Ordnung,
wenn
ich
mitten
in
der
Nacht
auftauche
To
take
you
anywhere
you'd
like
Um
dich
überall
hinzufahren,
wo
du
möchtest
So
we
can
vibe
Damit
wir
chillen
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keenan Beckett Jr
Attention! Feel free to leave feedback.