Klô Pelgag - La fièvre des fleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klô Pelgag - La fièvre des fleurs




La fièvre des fleurs
Цветочная лихорадка
Je l'ai connue en fièvre vers la fin de sa vie
Я знала его в лихорадке ближе к концу его жизни
Il lui arrivait de disparaître dans la maladie
Он словно исчезал в болезни
Mais elle revenait toujours dans sa vie alitée
Но всегда возвращался к своей постели
Je l'ai connue en fièvre vers la fin de sa vie
Я знала его в лихорадке ближе к концу его жизни
Je lui ai fait une tresse dans ses cheveux blonds
Я заплела ему косу из его светлых волос
Qui traînaient partout par terre dans toutes les pièces de la maison
Которые валялись повсюду, по всем комнатам дома
Elle m'a dit "je veux m'évader
Он сказал мне: хочу сбежать
Je suis tannée de manger toujours la même chose"
Мне надоело есть одно и то же"
Mais elle revenait toujours dans sa vie alitée
Но всегда возвращался к своей постели
Elle est partie, elle est partie, elle est partie, elle est partie
Он ушёл, он ушёл, он ушёл, он ушёл
Elle est partie, elle est partie, elle est partie, elle est partie
Он ушёл, он ушёл, он ушёл, он ушёл
Elle est partie, elle est partie, elle est partie, elle est partie
Он ушёл, он ушёл, он ушёл, он ушёл
Tu portes un nom de fleur qu'on apprend par le cœur
Ты носишь имя цветка, которое учат наизусть
J'aime ton souvenir comme le chocolat
Я люблю воспоминания о тебе, как шоколад
Tu portes un nom de fleur qu'on apprend par le cœur
Ты носишь имя цветка, которое учат наизусть
J'aime ton souvenir comme le chocolat
Я люблю воспоминания о тебе, как шоколад
Tu ressembles de plus en plus
Ты всё больше и больше похож
À quelqu'un que je connais pas
На того, кого я не знаю
Elle est partie, elle est partie, elle est partie, elle est partie
Он ушёл, он ушёл, он ушёл, он ушёл
Elle est partie, elle est partie, elle est partie, elle est partie
Он ушёл, он ушёл, он ушёл, он ушёл
Elle est partie comme l'été
Он ушёл, как лето
Avec les nuages, elle est partie en voyage
С облаками, он отправился в путешествие
Désorganisé, désorganisé
Беспорядочное, беспорядочное
Elle est partie en Leucémie
Он ушёл в Лейкемию
Elle m'a laissée tous ses livres, elle est partie vivre
Он оставил мне все свои книги, он отправился жить
À Chimiothérapie, à Chimiothérapie
В Химиотерапию, в Химиотерапию
C'est un nouveau pays
Это новая страна





Writer(s): Chloe Pelletier Gagnon


Attention! Feel free to leave feedback.