Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zmes Ciganskych piesni
Potpourri Zigeunerlieder
Dzelem
dzelem
Ich
ging,
ich
ging
Drugo
me
romnsa,
lange
Wege
mit
Roma,
Maladine
sukare
romensa.
ich
traf
glückliche
Roma.
Dzelem
dzelem
Ich
ging,
ich
ging
Drugo
me
romensa,
lange
Wege
mit
Roma,
Maladine
sukare
romensa.
ich
traf
glückliche
Roma.
Haaaaj
romaleee,
Haaaaj,
Roma,
Haaaaj
dzavaleee
Haaaaj,
kommt!
Haaaaj
romaleee,
Haaaaj,
Roma,
Haaaaj
cigameee.
Haaaaj,
Zigeuner.
Dzelem
dzelem
Ich
ging,
ich
ging
Drugo
me
romensa,
lange
Wege
mit
Roma,
Hibaladivel
sukare
romensa.
Ich
wanderte
mit
schönen
Roma.
Dzelem
dzelem,
Ich
ging,
ich
ging,
Drugo
me
romensa
lange
Wege
mit
Roma
Hibaladivel
sukare
romensa,
Ich
wanderte
mit
schönen
Roma,
Haaaaj
romaleee,
Haaaaj,
Roma,
Haaaaj
zdavaleee.
Haaaaj,
kommt.
Haaaaj
romaleee,
Haaaaj,
Roma,
Haaaaj
cigameee.
Haaaaj,
Zigeuner.
Na
cigánskej
svdbe
u
nás,
Auf
einer
Zigeunerhochzeit
bei
uns,
Hrá
tam
roma
kapela.
da
spielt
eine
Roma-Kapelle.
Na
ciánskej
svdbe
u
nás,
Auf
einer
Zigeunerhochzeit
bei
uns,
Hrá
tam
roma
kapela.
da
spielt
eine
Roma-Kapelle.
Keď
cigánka
dá
si
zahráť,
Wenn
sich
eine
Zigeunerin
etwas
spielen
lässt,
Dá
im
love
zahrajú
čardáš
gibt
sie
ihnen
Geld,
sie
spielen
einen
Czardas.
Na
cigánskej
svadbe
u
nás,
Auf
einer
Zigeunerhochzeit
bei
uns,
Hrá
tam
roma
kapela.
da
spielt
eine
Roma-Kapelle.
Keď
cigánka
dá
si
zahráť,
Wenn
sich
eine
Zigeunerin,
meine
Süße,
etwas
spielen
lässt,
Dá
im
love
zahrajú
čardáš.
gibt
sie
ihnen
Geld,
sie
spielen
einen
Czardas.
Na
cigánskej
svabe
u
nás,
Auf
einer
Zigeunerhochzeit
bei
uns,
Hrá
tam
roma
kapela.
da
spielt
eine
Roma-Kapelle,
meine
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Folk Music
Attention! Feel free to leave feedback.