Lyrics and translation kmoe feat. ericdoa - 2267 (feat. ericdoa)
Spend
my
money
when
I
want
it,
when
I
like
it
(When
I
like
it)
Трачу
свои
деньги,
когда
хочу,
когда
мне
это
нравится
(когда
мне
это
нравится).
He
said,
"Who
do
all
your
art?"
I
design
it
(I
design
it)
Он
сказал:
"кто
делает
все
твое
искусство?"
я
его
создаю
(я
его
создаю).
All
my
friends
starting
to
change
like
the
climate
(Like
the
climate)
Все
мои
друзья
начинают
меняться,
как
климат
(как
климат).
All
these
hoes
riding
my
wave,
I
don't
mind
it
(I
don't
mind
it)
Все
эти
шлюхи
оседлали
мою
волну,
я
не
возражаю
(я
не
возражаю).
(I
don't
mind
it,
yeah,
I
don't
mind
it)
(Я
не
возражаю,
да,
я
не
возражаю)
Don't
need
no
weed
to
have
some
fun,
you
should
try
it
Вам
не
нужна
травка,
чтобы
повеселиться,
вы
должны
попробовать
ее.
My
music
spread
around
the
world
like
a
virus
Моя
музыка
распространилась
по
миру,
как
вирус.
That
girl
be
blowin'
up
my
phone
but
she
the
finest
Эта
девчонка
взрывает
мой
телефон,
но
она
самая
лучшая.
Yeah,
she
the
finest
Да,
она
самая
лучшая.
Yeah,
she
the
finest
Да,
она
самая
лучшая.
Uh,
she
the
finest
Э-э,
она
самая
лучшая
Yeah,
she
the
finest
Да,
она
самая
лучшая.
Look,
baby,
I
don't
give
a
fuck
what
you
thought
it
was
Послушай,
детка,
мне
плевать,
что
ты
там
подумала.
You
strugglin',
and
boy,
I
really
hope
you
get
your
money
up
Ты
изо
всех
сил
стараешься,
и,
парень,
я
очень
надеюсь,
что
ты
заработаешь
свои
деньги.
Down
bad
with
my
brothers
like
I
said,
we
got
it
out
the
mud
Как
я
уже
говорил,
мы
плохо
обошлись
с
моими
братьями,
мы
выбрались
из
грязи.
Ayy,
I
am
not
your
brother,
man,
please
don't
try
to
hit
me
up
Эй,
я
тебе
не
брат,
чувак,
пожалуйста,
не
пытайся
ударить
меня.
Yeah,
if
the
world
would
stop
spinnin'
on
its
axis
Да,
если
бы
мир
перестал
вращаться
вокруг
своей
оси
...
I
could
stop
worryin'
'bout
my
friends
and
my
taxes
Я
мог
бы
перестать
беспокоиться
о
своих
друзьях
и
налогах.
So
many
relationships,
I
wish
I
never
had
them
Так
много
отношений,
что
лучше
бы
их
никогда
не
было.
Screamin'
in
my
ear
but
I'm
not
givin'
reactions,
what
happened?
Кричит
мне
в
ухо,
но
я
не
реагирую,
что
случилось?
Three
hundred
sixty-five
days
passed
but
it's
still
the
same
shit
Прошло
триста
шестьдесят
пять
дней,
но
все
по-прежнему.
Yeah,
I
lost
more
people
under
assumptions
that
I
made
it
Да,
я
потерял
больше
людей
из-за
предположений,
что
сам
это
сделал
Y'all
hit
a
lane
switch,
I
remain
inactive
Вы
все
нажмете
на
переключатель
полосы
движения,
а
я
останусь
бездействующим
Below
all
the
surface,
never
been
good
with
subtraction
В
глубине
души
я
никогда
не
был
хорош
в
вычитании.
I'm
posted
with
a
bad
bitch,
she
lovin'
my
accent
Я
работаю
с
плохой
сучкой,
ей
нравится
мой
акцент.
Can't
even
make
songs
'cause
I'm
stuck
up
on
the
past
tense
Я
даже
не
умею
сочинять
песни,
потому
что
зациклен
на
прошедшем
времени.
Heard
your
bro
got
signed,
now
he
don't
know
where
his
cash
went
Слышал,
твой
братан
подписал
контракт,
и
теперь
он
не
знает,
куда
делись
его
деньги
Throwin'
bullets
in
a
spiral,
you
thought
it
was
Madden
Бросая
пули
по
спирали,
ты
думал,
что
это
Мэдден.
Spend
my
money
when
I
want
it,
when
I
like
it
(When
I
like
it)
Трачу
свои
деньги,
когда
хочу,
когда
мне
это
нравится
(когда
мне
это
нравится).
He
said,
"Who
do
all
your
art?"
I
design
it
(I
design
it)
Он
сказал:
"кто
делает
все
твое
искусство?"
я
его
создаю
(я
его
создаю).
All
my
friends
starting
to
change
like
the
climate
(Like
the
climate)
Все
мои
друзья
начинают
меняться,
как
климат
(как
климат).
All
these
hoes
riding
my
wave,
I
don't
mind
it
(I
don't
mind
it)
Все
эти
шлюхи
оседлали
мою
волну,
я
не
возражаю
(я
не
возражаю).
(I
don't
mind
it,
yeah,
I
don't
mind
it)
(Я
не
возражаю,
да,
я
не
возражаю)
Don't
need
no
weed
to
have
some
fun,
you
should
try
it
Вам
не
нужна
травка,
чтобы
повеселиться,
вы
должны
попробовать
ее.
My
music
spread
around
the
world
like
a
virus
Моя
музыка
распространилась
по
миру,
как
вирус.
That
girl
be
blowin'
up
my
phone
but
she
the
finest
Эта
девчонка
взрывает
мой
телефон,
но
она
самая
лучшая.
She
the
finest
Она
самая
лучшая
Yeah,
she
the
finest
Да,
она
самая
лучшая.
Uh,
she
the
finest
Э-э,
она
самая
лучшая
Yeah,
she
the
finest
Да,
она
самая
лучшая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kale Itkonen
Attention! Feel free to leave feedback.