Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
pissed
off
today
Ich
bin
heute
wütend
aufgewacht
And
lately,
everyone
feels
fake
Und
in
letzter
Zeit
fühlen
sich
alle
falsch
an
Somewhere,
I
lost
a
piece
of
me
Irgendwo
habe
ich
einen
Teil
von
mir
verloren
Smoking
cigarettes
on
balconies
Rauche
Zigaretten
auf
Balkonen
But
I
can't
do
this
alone
Aber
ich
schaffe
das
nicht
allein
Sometimes
I
just
need
a
light
Manchmal
brauche
ich
einfach
ein
Licht
If
I
call
you
on
the
phone
Wenn
ich
dich
anrufe
Need
you
on
the
other
side
Brauche
ich
dich
am
anderen
Ende
So
when
your
tears
roll
down
Also,
wenn
deine
Tränen
Your
pillow
like
a
river
Wie
ein
Fluss
über
dein
Kissen
laufen
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
When
you're
screaming
Wenn
du
schreist
But
they
only
hear
you
whisper
Aber
sie
dich
nur
flüstern
hören
I'll
be
loud
for
you
Werde
ich
laut
für
dich
sein
But
you
got
to
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
But
you
got
to
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
Last
year
took
a
toll
on
me
Das
letzte
Jahr
hat
mich
mitgenommen
But
I
made
it
with
you
next
to
me
Aber
ich
habe
es
geschafft,
mit
dir
an
meiner
Seite
Around
the
world
and
back
again
Um
die
Welt
und
zurück
I
hope
you're
waiting
at
the
end
Ich
hoffe,
du
wartest
am
Ende
But
I
can't
do
this
alone
Aber
ich
schaffe
das
nicht
allein
Sometimes
I
just
need
a
light
Manchmal
brauche
ich
einfach
ein
Licht
If
I
call
you
on
the
phone
Wenn
ich
dich
anrufe
Need
you
on
the
other
side
Brauche
ich
dich
am
anderen
Ende
So
when
your
tears
roll
down
Also,
wenn
deine
Tränen
Your
pillow
like
a
river
Wie
ein
Fluss
über
dein
Kissen
laufen
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
When
you're
screaming
Wenn
du
schreist
But
they
only
hear
you
whisper
Aber
sie
dich
nur
flüstern
hören
I'll
be
loud
for
you
Werde
ich
laut
für
dich
sein
I'll
be
loud
for
you
Werde
ich
laut
für
dich
sein
I
got
you,
I
promise
Ich
hab
dich,
ich
verspreche
es
Let
me
be
honest
Lass
mich
ehrlich
sein
Love
is
a
road
that
goes
both
ways
Liebe
ist
ein
Weg,
der
in
beide
Richtungen
geht
When
your
tears
roll
down
Wenn
deine
Tränen
Your
pillow
like
a
river
Wie
ein
Fluss
über
dein
Kissen
laufen
I'll
be
there
for
you
Werde
ich
für
dich
da
sein
But
you
got
to
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
But
you
got
to
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
Boy,
I'm
holding
on
to
something
Schatz,
ich
halte
an
etwas
fest
Won't
let
go
of
you
for
nothing
Werde
dich
für
nichts
loslassen
I'm
running,
running
Ich
renne,
renne
Just
to
keep
my
hands
on
you
Nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
halten
There
was
a
time
Es
gab
eine
Zeit
That
I
was
so
blue
Da
war
ich
so
traurig
What
I
got
to
do
to
show
you?
Was
muss
ich
tun,
um
es
dir
zu
zeigen?
I'm
running,
running
Ich
renne,
renne
Just
to
keep
my
hands
on
you
Nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
halten
Running,
running
Renne,
renne
Just
to
keep
my
hands
on
you
Nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
halten
Running,
running
Renne,
renne
Just
to
keep
my
hands
on
you
Nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
halten
So
I'm
running,
running
Also,
ich
renne,
renne
Just
to
keep
my
hands
on
you
Nur
um
meine
Hände
an
dir
zu
halten
But
you
got
to
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
But
you
got
to
be
there
for
me
too
Aber
du
musst
auch
für
mich
da
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.