Knellz - Napalm - translation of the lyrics into German

Napalm - Knellztranslation in German




Napalm
Napalm
Might as well have shades on
Ich könnte genauso gut eine Sonnenbrille tragen
Wake up in the morning say a prayer and throw my cape on
Wache morgens auf, spreche ein Gebet und werfe meinen Umhang über
Trunk full of work like Avon
Kofferraum voller Arbeit wie Avon
Just give me the que I make a hit like an eight ball
Gib mir einfach das Stichwort, ich mache einen Hit wie eine Acht-Kugel
Man I should be ripping out my shirt
Mann, ich sollte mein Hemd zerreißen
Should be jumping out the gym
Sollte aus dem Fitnessstudio springen
I'm the one they put the weight on
Ich bin der, auf den sie das Gewicht legen
I'm not even keeping score
Ich zähle nicht einmal mit
See me kicking down the door
Sieh mich, wie ich die Tür eintrete
When I blow up
Wenn ich explodiere
Get the napalm
Hol das Napalm
But I hear what they be doing, they ain't with the shit
Aber ich höre, was sie so machen, sie haben keine Ahnung
They drop a track it's like a blind man playing baseball
Sie bringen einen Track raus, es ist, als würde ein Blinder Baseball spielen
God damn
Verdammt
Swinging in the air, it's a hit or miss
Schwingen in der Luft, es ist ein Hit oder Miss
You don't know the difference you my damn son
Du kennst den Unterschied nicht, du bist mein verdammter Sohn
I'm iPhone you're Samsung
Ich bin iPhone, du bist Samsung
I'm Whole Foods and you're Sam's Club
Ich bin Whole Foods und du bist Sam's Club
You soda that sell dollar tree and I'm a Fanta
Du bist Limonade, die im Dollar Tree verkauft wird, und ich bin eine Fanta
You get it or you need another reference
Du verstehst es oder brauchst eine andere Referenz
Coming with the bars ain't no reason why you wouldn't get the message
Ich komme mit den Bars, es gibt keinen Grund, warum du die Nachricht nicht bekommen solltest
Stacking up these records like Legos or Tetris
Staple diese Platten wie Legos oder Tetris
Ok yeah now check this
Ok, ja, jetzt sieh dir das an
I been meditating
Ich habe meditiert
But that shit aint doing me no good
Aber das bringt mir nichts Gutes
Cause when I wake up in the morning I be stressing
Denn wenn ich morgens aufwache, bin ich gestresst
25 lighters on my dresser
25 Feuerzeuge auf meiner Kommode
Scrolling through the gram
Scrolle durch Instagram
Aint it funny that I still don't feel connected
Ist es nicht lustig, dass ich mich immer noch nicht verbunden fühle
They wanna put a curse on me
Sie wollen mich verfluchen
But I'm not affected
Aber ich bin nicht betroffen
You know what I'm on
Du weißt, worauf ich aus bin
I make that shit that's unexpected
Ich mache das Zeug, das unerwartet ist
They sleeping on me like they moving into somewhere new but haven't got around to packing up the mattress
Sie schlafen auf mir, als würden sie irgendwo neu einziehen, aber sind noch nicht dazu gekommen, die Matratze einzupacken
I'm electric
Ich bin elektrisch
I'm ecstatic
Ich bin ekstatisch
You ain't gonna find nobody like this
Du wirst niemanden wie mich finden
For at least for another fuckin century
Zumindest für ein weiteres verdammtes Jahrhundert nicht
Might as well have shades on
Ich könnte genauso gut eine Sonnenbrille tragen
Wake up in the morning say a prayer and throw my cape on
Wache morgens auf, spreche ein Gebet und werfe meinen Umhang über
Trunk full of work like Avon
Kofferraum voller Arbeit wie Avon
Just give me the que I make a hit like an eight ball
Gib mir einfach das Stichwort, ich mache einen Hit wie eine Acht-Kugel
Man I should be ripping out my shirt
Mann, ich sollte mein Hemd zerreißen
Should be jumping out the gym
Sollte aus dem Fitnessstudio springen
I'm the one they put the weight on
Ich bin der, auf den sie das Gewicht legen
I'm not even keeping score
Ich zähle nicht einmal mit
See me kicking down the door
Sieh mich, wie ich die Tür eintrete
When I blow up
Wenn ich explodiere
Get the napalm
Hol das Napalm





Writer(s): Kevin Iannelli


Attention! Feel free to leave feedback.