Lyrics and translation Knightsbridge - Wind of Change
I
follow
the
Moskva
Я
слежу
за
Москвой
Down
to
Gorky
Park
Спускаемся
в
парк
Горького
Listening
to
the
wind
of
change
Прислушиваясь
к
ветру
перемен
An
August
summer
night
Августовская
летняя
ночь
Soldiers
passing
by
Солдаты,
проходящие
мимо
Listening
to
the
wind
of
change
Прислушиваясь
к
ветру
перемен
The
world
is
closing
in
Мир
приближается
Did
you
ever
think
Ты
когда-нибудь
думал
That
we
could
be
so
close,
like
brothers
Что
мы
могли
бы
быть
так
близки,
как
братья
The
future's
in
the
air
Будущее
витает
в
воздухе
I
can
feel
it
everywhere
Я
чувствую
это
повсюду
Blowing
with
the
wind
of
change
Дует
ветер
перемен
Take
me
to
the
magic
of
the
moment
Перенеси
меня
в
волшебство
этого
момента
On
a
glory
night
В
ночь
славы
Where
the
children
of
tomorrow
dream
away
(dream
away)
Где
дети
завтрашнего
дня
мечтают
вдали
(мечтают
вдали)
In
the
wind
of
change
На
ветру
перемен
Walking
down
the
street
Иду
по
улице
Distant
memories
Далекие
воспоминания
Are
buried
in
the
past
forever
Навсегда
похоронены
в
прошлом
I
follow
the
Moskva
Я
слежу
за
Москвой
Down
to
Gorky
Park
Спускаемся
в
парк
Горького
Listening
to
the
wind
of
change
Прислушиваясь
к
ветру
перемен
Take
me
to
the
magic
of
the
moment
Перенеси
меня
в
волшебство
этого
момента
On
a
glory
night
В
ночь
славы
Where
the
children
of
tomorrow
share
their
dreams
(share
their
dreams)
Где
дети
завтрашнего
дня
делятся
своими
мечтами
(делятся
своими
мечтами)
With
you
and
me
С
тобой
и
со
мной
Take
me
to
the
magic
of
the
moment
Перенеси
меня
в
волшебство
этого
момента
On
a
glory
night
(the
glory
night)
В
ночь
славы
(the
glory
night)
Where
the
children
of
tomorrow
dream
away
(dream
away)
Где
дети
завтрашнего
дня
мечтают
вдали
(мечтают
вдали)
In
the
wind
of
change
(the
wind
of
change)
На
ветру
перемен
(the
wind
of
change)
The
wind
of
change
Ветер
перемен
Blows
straight
into
the
face
of
time
Дует
прямо
в
лицо
времени
Like
a
stormwind
that
will
ring
the
freedom
bell
Как
штормовой
ветер,
который
зазвонит
в
колокол
свободы
For
peace
of
mind
Для
душевного
спокойствия
Let
your
balalaika
sing
Пусть
поет
твоя
балалайка
What
my
guitar
wants
to
say
Что
хочет
сказать
моя
гитара
Take
me
to
the
magic
of
the
moment
Перенеси
меня
в
волшебство
этого
момента
On
a
glory
night
В
ночь
славы
Where
the
children
of
tomorrow
share
their
dreams
(share
their
dreams)
Где
дети
завтрашнего
дня
делятся
своими
мечтами
(делятся
своими
мечтами)
With
you
and
me
(with
you
and
me)
С
тобой
и
мной
(с
тобой
и
мной)
Take
me
to
the
magic
of
the
moment
Перенеси
меня
в
волшебство
этого
момента
On
a
glory
night
В
ночь
славы
Where
the
children
of
tomorrow
dream
away
(dream
away)
Где
дети
завтрашнего
дня
мечтают
вдали
(мечтают
вдали)
In
the
wind
of
change
(in
the
wind
of
change)
На
ветру
перемен
(на
ветру
перемен)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Frampton
Attention! Feel free to leave feedback.